copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 35:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLdan sembelihkanlah olehmu akan Pasah itu dan sucikanlah dirimu dan sediakanlah dia bagi segala saudaramu, supaya diperbuat kelak setuju dengan firman Tuhan yang dengan lidah Musa.
TBSembelihlah domba Paskah, kuduskanlah dirimu, dan adakanlah persiapan bagi saudara-saudaramu, supaya dilakukan apa yang difirmankan TUHAN dengan perantaraan Musa."
BISKalian harus memotong domba untuk perayaan Paskah. Oleh karena itu siapkanlah dirimu agar patut menyembah TUHAN, dan siapkanlah juga kurban-kurban yang harus dipersembahkan kepada TUHAN, supaya dengan demikian orang-orang Israel yang lainnya dapat menjalankan apa yang diperintahkan oleh TUHAN melalui Musa."
FAYHSembelihlah domba-domba Paskah itu dan kuduskanlah diri kalian. Bersiaplah untuk menolong mereka yang datang. Ikutilah segala firman TUHAN yang telah disampaikan melalui Musa."
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka sembelihlah Paskah itu dan kuduskanlah dirimu serta sediakanlah bagi segala saudaramu supaya diperbuatnya menurut seperti firman Allah dengan lidah Musa."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESembelihlah anakdomba Paska, sutjikanlah dirimu, dan sediakanlah itu bagi saudara2mu, agar terlaksanalah sabda Jahwe, jang telah disampaikan dengan perantaraan Musa!"
TB_ITL_DRFSembelihlah <07819> domba Paskah <06453>, kuduskanlah <06942> dirimu, dan adakanlah persiapan <03559> bagi saudara-saudaramu <0251>, supaya dilakukan <06213> apa yang difirmankan <01697> TUHAN <03068> dengan perantaraan <03027> Musa <04872>."
TL_ITL_DRFdan sembelihkanlah <07819> olehmu akan Pasah <06453> itu dan sucikanlah <06942> dirimu dan sediakanlah <03559> dia bagi segala saudaramu <0251>, supaya diperbuat <06213> kelak setuju dengan firman <01697> Tuhan <03068> yang dengan lidah <03027> Musa <04872>.
AV#So kill <07819> (8798) the passover <06453>, and sanctify <06942> (8690) yourselves, and prepare <03559> (8685) your brethren <0251>, that [they] may do <06213> (8800) according to the word <01697> of the LORD <03068> by the hand <03027> of Moses <04872>.
BBEAnd put the Passover lamb to death, and make yourselves holy, and make it ready for your brothers, so that the orders given by the Lord through Moses may be done.
MESSAGEYour job is to kill the Passover lambs, then consecrate yourselves and prepare the lambs so that everyone will be able to keep the Passover exactly as GOD commanded through Moses."
NKJV"So slaughter the Passover [offerings], consecrate yourselves, and prepare [them] for your brethren, that [they] may do according to the word of the LORD by the hand of Moses."
PHILIPS
RWEBSTRSo kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that [they] may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.
GWVSlaughter the Passover lamb, perform the ceremonies to make yourselves holy, and prepare the lambs for the other Israelites as the LORD instructed us through Moses."
NETSlaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to do what the Lord commanded through Moses.”*
NET35:6 Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to do what the Lord commanded through Moses.”1131

BHSSTRP <04872> hsm <03027> dyb <03068> hwhy <01697> rbdk <06213> twvel <0251> Mkyxal <03559> wnykhw <06942> wsdqthw <06453> xoph <07819> wjxsw (35:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} yusate {<2380> V-AAD-2P} to {<3588> T-ASN} fasec {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} agia {<40> A-APN} etoimasate {<2090> V-AAD-2P} toiv {<3588> T-DPM} adelfoiv {<80> N-DPM} umwn {<4771> P-GP} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} kata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} logon {<3056> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} dia {<1223> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} mwush {N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran