TB | Para penyanyi, yakni bani Asaf, ada pada tempat mereka sesuai dengan perintah Daud, Asaf, Heman dan Yedutun, pelihat raja itu; juga para penunggu pintu gerbang ada pada tiap-tiap pintu gerbang. Mereka tidak usah meninggalkan tugas mereka, karena saudara-saudara mereka, orang-orang Lewi, menyediakannya untuk mereka. | BIS | Para ahli musik dari kaum Asaf dalam suku Lewi berada pada tempat tugas yang sudah ditentukan oleh Raja Daud bagi mereka. Inilah nama-nama mereka: Asaf, Heman, dan Yedutun, seorang nabi yang bekerja untuk raja. Para pengawal pintu-pintu gerbang tidak perlu meninggalkan pos mereka, karena mereka dapat merayakan Paskah di tempat tugas mereka dengan bantuan orang-orang Lewi lainnya. | FAYH | Para anggota paduan suara, dari keturunan Asaf, ada di tempat mereka masing-masing, sesuai dengan perintah yang dulu diberikan oleh Raja Daud, Asaf, Heman, dan Yedutun, pelihat raja itu. Para penjaga pintu-pintu gerbang tidak boleh meninggalkan tugas mereka; makanan mereka diantarkan oleh orang-orang Lewi, saudara-saudara mereka.
| DRFT_WBTC | | TL | Maka segala biduan, bani Asaf itu, adalah berdiri pada tempatnya, setuju dengan perintah Daud dan Asaf dan Heman dan Yeduton, penilik baginda, dan lagi segala penunggu pintu itu adalah pada tiap-tiap pintu; tak usah mereka itu meninggalkan pekerjaannya, karena saudara mereka itu, segala orang Lewi itu, menyediakannya baginya. | KSI | | DRFT_SB | Maka segala orang bani Asaf yang menyanyi itupun ada di tempatnya seperti pesanan Daud dan Asaf dan Heman dan Yedutun penilik raja dan penunggu pintu itupun adalah pada tiap-tiap pintu maka tak usahlah orang-orang itu meninggalkan pekerjaan karena saudara-saudaranya orang Lewi itu menyediakan baginya. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Djuga para penjanji, kaum Asaf, berada ditempatnja sesuai dengan perintah Dawud, Asaf, Heman dan Jedutun, pelihat radja, dan demikian pula para pendjaga pada pintu masing2. Mereka tidak usah meninggalkan kebaktiannja, sebab saudara2 mereka, para Levita, menjediakannja bagi mereka. | TB_ITL_DRF | Para penyanyi <07891>, yakni bani <01121> Asaf <0623>, ada pada <05921> tempat mereka sesuai <04612> dengan perintah <04687> Daud <01732>, Asaf <0623>, Heman <01968> dan Yedutun <03038>, pelihat <02374> raja <04428> itu; juga para penunggu <07778> pintu gerbang <08179> ada pada <05921> tiap-tiap pintu gerbang <08179>. Mereka tidak <0369> usah meninggalkan <05493> tugas <05656> mereka, karena <03588> saudara-saudara <0251> mereka, orang-orang Lewi <03881>, menyediakannya <03559> untuk mereka <0>. | TL_ITL_DRF | Maka segala biduan <07891>, bani <01121> Asaf <0623> itu, adalah berdiri pada tempatnya <04612>, setuju dengan perintah <04687> Daud <01732> dan Asaf <0623> dan Heman <01968> dan Yeduton <03038>, penilik <02374> baginda <04428>, dan lagi segala penunggu <07778> pintu <08179> itu adalah pada tiap-tiap pintu <08179> <08179>; tak <0369> usah <05493> mereka itu meninggalkan pekerjaannya <05656>, karena <03588> saudara <0251> mereka itu, segala orang Lewi <03881> itu, menyediakannya <03559> baginya <0>. | AV# | And the singers <07891> (8789) the sons <01121> of Asaph <0623> [were] in their place <04612>, according to the commandment <04687> of David <01732>, and Asaph <0623>, and Heman <01968>, and Jeduthun <03038> the king's <04428> seer <02374>; and the porters <07778> [waited] at every gate <08179>; they might not depart <05493> (8800) from their service <05656>; for their brethren <0251> the Levites <03881> prepared <03559> (8689) for them. {place: Heb. station} | BBE | | MESSAGE | The Asaph singers were all in their places following the instructions of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer. The security guards were on duty at each gate--the Levites also served them because they couldn't leave their posts. | NKJV | And the singers, the sons of Asaph, [were] in their places, according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer. Also the gatekeepers were at each gate; they did not have to leave their position, because their brethren the Levites prepared portions for them. | PHILIPS | | RWEBSTR | And the singers the sons of Asaph [were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters [waited] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them. | GWV | The singers (Asaph's descendants) were in their places as David, Asaph, Heman, and the king's seer Jeduthun had commanded. The gatekeepers were stationed at each gate. They didn't need to leave their work, because their relatives, the Levites, prepared animals for them. | NET | The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet.* The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them. | NET | 35:15 The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet.1136 tn Or “seer.” The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them.
| BHSSTR | <0> Mhl <03559> wnykh <03881> Mywlh <0251> Mhyxa <03588> yk <05656> Mtdbe <05921> lem <05493> rwol <0> Mhl <0369> Nya <08179> resw <08179> resl <07778> Myreshw <04428> Klmh <02374> hzwx <03038> Nwtdyw <01968> Nmyhw <0623> Poaw <01732> dywd <04687> twumk <04612> Mdmem <05921> le <0623> Poa <01121> ynb <07891> Myrrsmhw (35:15) | LXXM | kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} qaltwdoi {A-NPM} uioi {<5207> N-NPM} asaf {N-PRI} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} stasewv {<4714> N-GSF} autwn {<846> D-GPM} kata {<2596> PREP} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} asaf {N-PRI} kai {<2532> CONJ} aiman {N-PRI} kai {<2532> CONJ} idiywn {N-PRI} oi {<3588> T-NPM} profhtai {<4396> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} pulwroi {N-NPM} pulhv {<4439> N-GSF} kai {<2532> CONJ} pulhv {<4439> N-GSF} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} kineisyai {<2795> V-PMN} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} leitourgiav {<3009> N-GSF} agiwn {<40> A-GPM} oti {<3754> CONJ} oi {<3588> T-NPM} adelfoi {<80> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} oi {<3588> T-NPM} leuitai {N-NPM} htoimasan {<2090> V-AAI-3P} autoiv {<846> D-DPM} | IGNT | | WH | | TR | |
|