copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 34:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka datanglah mereka itu kepada Hilkia, imam besar, diberikannyalah kepadanya segala uang yang telah dibawa masuk ke dalam bait-Ullah dan yang telah dikumpulkan oleh orang-orang Lewi penunggu pintu dari pada tangan orang Manasye dan orang Efrayim dan segala orang yang lagi tinggal dari pada orang Israel, dan dari pada segala orang Yehuda dan orang Benyamin dan segala orang isi Yeruzalem.
TBMaka datanglah mereka kepada imam besar Hilkia dan menyerahkan kepadanya uang yang telah dibawa ke rumah Allah dan yang telah dikumpulkan oleh orang-orang Lewi, yakni oleh para penjaga pintu, dari orang-orang Manasye dan Efraim, dan dari semua orang yang masih tinggal dari Israel, pula dari seluruh orang Yehuda dan Benyamin, dan dari penduduk Yerusalem.
BISOrang-orang Lewi yang menjaga Pintu Rumah TUHAN, menyerahkan kepada Imam Agung Hilkia, uang yang telah mereka kumpulkan. Uang itu dari orang Efraim dan Manasye, dan dari rakyat lainnya di Kerajaan Utara, serta dari rakyat Yehuda, Benyamin dan Yerusalem.
FAYHMereka mengadakan pengumpulan dana untuk pemugaran Bait Allah. Dana itu dikumpulkan di pintu gerbang Bait Allah oleh orang-orang Lewi yang bertugas sebagai penjaga pintu. Semua uang itu pemberian orang-orang Manasye, Efraim, dan wilayah-wilayah lain Israel, juga dari seluruh Yehuda, Benyamin, dan penduduk Yerusalem sendiri. Uang itu diserahkan kepada Imam Besar Hilkia untuk dihitung dan dibukukan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka datanglah ketiganya kepada imam besar Hilkia itu diserahkannya kepadanya segala uang yang telah dibawa masuk ke dalam rumah Allah yang telah diterima oleh segala orang Lewi penunggu pintu itu dari pada tangan orang Manasye dan orang Efraim dan dari pada segala orang Israel yang lagi tinggal dan dari pada segala orang Yehuda dan orang Benyamin dan dari pada segala orang isi Yerusalem.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka datang kepada imam-agung Hilkijahu dan menjerahkan uang, jang dihantarkan kepada Bait-Allah dan jang dikumpulkan para Levita, pendjaga ambang pintu, daripada Menasje, Efraim dan segenap Israil lainnja, dari seluruh Juda, Binjamin dan penduduk Jerusjalem.
TB_ITL_DRFMaka datanglah <0935> mereka kepada <0413> imam <03548> besar <01419> Hilkia <02518> dan menyerahkan <05414> kepadanya <0853> uang <03701> yang telah dibawa <0935> ke rumah <01004> Allah <0430> dan yang <0834> telah dikumpulkan <0622> oleh orang-orang Lewi <03881>, yakni oleh para penjaga <08104> pintu <05592>, dari orang-orang Manasye <04519> dan Efraim <0669>, dan dari semua <03605> orang yang masih <07611> tinggal dari Israel <03478>, pula dari seluruh <03605> orang Yehuda <03063> dan Benyamin <01144>, dan dari penduduk <03427> Yerusalem <03389>.
TL_ITL_DRFMaka datanglah <0935> mereka itu kepada <0413> Hilkia <02518>, imam <03548> besar <01419>, diberikannyalah <05414> kepadanya segala <0853> uang <03701> yang telah dibawa masuk <0935> ke dalam bait-Ullah <01004> dan yang telah <0834> dikumpulkan <0622> oleh orang-orang Lewi <03881> penunggu <05592> pintu dari pada tangan <03027> orang Manasye <04519> dan orang Efrayim <0669> dan segala <03605> orang yang lagi tinggal <07611> dari pada orang Israel <03478>, dan dari pada segala <03605> orang Yehuda <03063> dan orang Benyamin <01144> dan segala orang isi <03427> Yeruzalem <03389>.
AV#And when they came <0935> (8799) to Hilkiah <02518> the high <01419> priest <03548>, they delivered <05414> (8799) the money <03701> that was brought <0935> (8716) into the house <01004> of God <0430>, which the Levites <03881> that kept <08104> (8802) the doors <05592> had gathered <0622> (8804) of the hand <03027> of Manasseh <04519> and Ephraim <0669>, and of all the remnant <07611> of Israel <03478>, and of all Judah <03063> and Benjamin <01144>; and they returned <07725> (8799) (8675) <03427> (8802) to Jerusalem <03389>.
BBEAnd they came to Hilkiah, the chief priest, and gave him all the money which had been taken into the house of God, which the Levites, the keepers of the door, had got from Manasseh and Ephraim and those of Israel who had not been taken away as prisoners, and from all Judah and Benjamin and the people of Jerusalem.
MESSAGEFirst they turned over to Hilkiah the high priest all the money collected by the Levitical security guards from Manasseh and Ephraim and the rest of Israel, and from Judah and Benjamin and the citizens of Jerusalem.
NKJVWhen they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites who kept the doors had gathered from the hand of Manasseh and Ephraim, from all the remnant of Israel, from all Judah and Benjamin, and [which] they had brought back to Jerusalem.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had assembled from the hand of Manasseh and Ephraim, and from all the remnant of Israel, and from all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
GWVThey came to the chief priest Hilkiah and gave him the money that had been brought to God's temple, the money that the Levite doorkeepers had collected from the tribes of Manasseh and Ephraim, from all who were left in Israel, from everyone in the tribes of Judah and Benjamin, and from the inhabitants of Jerusalem.
NETThey went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of* Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of* Judah and Benjamin and the residents of* Jerusalem.
NET34:9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of1095 Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of1096 Judah and Benjamin and the residents of1097 Jerusalem.
BHSSTR<03389> Mlswry <03427> *wbsyw {ybsyw} <01144> Nmynbw <03063> hdwhy <03605> lkmw <03478> larvy <07611> tyras <03605> lkmw <0669> Myrpaw <04519> hsnm <03027> dym <05592> Poh <08104> yrms <03881> Mywlh <0622> wpoa <0834> rsa <0430> Myhla <01004> tyb <0935> abwmh <03701> Pokh <0853> ta <05414> wntyw <01419> lwdgh <03548> Nhkh <02518> whyqlx <0413> la <0935> wabyw (34:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} hlyon {<2064> V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} celkian {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} ierea {<2409> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} megan {<3173> A-ASM} kai {<2532> CONJ} edwkan {<1325> V-AAI-3P} to {<3588> T-ASN} argurion {<694> N-ASN} to {<3588> T-ASN} eisenecyen {<1533> V-APPAS} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} yeou {<2316> N-GSM} o {<3739> R-NSM} sunhgagon {<4863> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} leuitai {N-NPM} fulassontev {<5442> V-PAPNP} thn {<3588> T-ASF} pulhn {<4439> N-ASF} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} manassh {N-PRI} kai {<2532> CONJ} efraim {<2187> N-PRI} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} arcontwn {<758> N-GPM} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} pantov {<3956> A-GSM} kataloipou {<2645> A-GSM} en {<1722> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} uiwn {<5207> N-GPM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} beniamin {<958> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oikountwn {<3611> V-PAPGP} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran