copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 33:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKisah lainnya mengenai Manasye, dan mengenai doanya kepada Allah, serta pesan-pesan Allah yang disampaikan kepadanya oleh nabi-nabi atas nama TUHAN, Allah Israel, semuanya sudah dicatat di dalam buku Sejarah Raja-raja Israel.
TBSelebihnya dari riwayat Manasye, doanya kepada Allahnya, dan ucapan-ucapan para pelihat yang berkata-kata kepadanya dengan nama TUHAN, Allah Israel, sesungguhnya semuanya itu terdapat dalam riwayat raja-raja Israel.
FAYHSelanjutnya riwayat hidup Raja Manasye, doa-doanya kepada Allah, dan jawaban Allah melalui para pelihat (nabi) -- semuanya dicatat dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Israel.
DRFT_WBTC
TLAdapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Manasye dan permintaan doanya kepada Allahnya, dan lagi segala perkataan penilik yang sudah bersabda kepadanya atas nama Tuhan, Allah orang Israel, bahwasanya tersebutlah ia itu di dalam tawarikh raja-raja Israel.
KSI
DRFT_SBAdapun segala perbuatan Manasye yang lain lagi dan dipermintaannya kepada Tuhannya dan segala perkataan penilik-penilik yang berkata-kata kepadanya dengan nama Allah Tuhan orang Israel bahwa yaitu ada tersurat di antara segala perbuatan raja-raja Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELain2nja dari kisah Menasje, doanja kepada Allahnja, dan perkataan para pelihat, jang berkata kepadanja atas nama Jahwe, Allah Israil, kesemuanja itu termuat dalam kitab radja2 Israil.
TB_ITL_DRFSelebihnya <03499> dari riwayat <01697> Manasye <04519>, doanya <08605> kepada <0413> Allahnya <0430>, dan ucapan-ucapan <01697> para pelihat <02374> yang berkata-kata <01696> kepadanya <0413> dengan nama <08034> TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, sesungguhnya <02005> semuanya itu terdapat dalam riwayat <01697> raja-raja <04428> Israel <03478>.
TL_ITL_DRFAdapun barang yang lagi tinggal <03499> dari pada segala kisah <01697> Manasye <04519> dan permintaan <08605> doanya kepada <0413> Allahnya <0430>, dan lagi segala perkataan <01697> penilik <02374> yang sudah bersabda kepadanya atas <0413> <01696> nama <08034> Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>, bahwasanya <02005> tersebutlah ia itu di <05921> dalam tawarikh <01697> raja-raja <04428> Israel <03478>.
AV#Now the rest <03499> of the acts <01697> of Manasseh <04519>, and his prayer <08605> unto his God <0430>, and the words <01697> of the seers <02374> that spake <01696> (8764) to him in the name <08034> of the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, behold, they [are written] in the book <01697> of the kings <04428> of Israel <03478>.
BBENow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words which the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, are recorded among the acts of the kings of Israel.
MESSAGEThe rest of the history of Manasseh--his prayer to his God, and the sermons the prophets personally delivered by authority of GOD, the God of Israel--this is all written in [The Chronicles of the Kings of Israel].
NKJVNow the rest of the acts of Manasseh, his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD God of Israel, indeed they [are written] in the book of the kings of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRNow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
GWVEverything else about Manassehincluding his prayer to his God and the words that the seers spoke to him in the name of the LORD God of Israelare in the records of the kings of Israel.
NETThe rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets* spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded* in the Annals of the Kings of Israel.
NET33:18 The rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets1076 spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded1077 in the Annals of the Kings of Israel.
BHSSTR<03478> larvy <04428> yklm <01697> yrbd <05921> le <02005> Mnh <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <08034> Msb <0413> wyla <01696> Myrbdmh <02374> Myzxh <01697> yrbdw <0430> wyhla <0413> la <08605> wtlptw <04519> hsnm <01697> yrbd <03499> rtyw (33:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} loipa {A-NPN} twn {<3588> T-GPM} logwn {<3056> N-GPM} manassh {N-PRI} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} proseuch {<4335> N-NSF} autou {<846> D-GSM} h {<3588> T-NSF} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} kai {<2532> CONJ} logoi {<3056> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} orwntwn {<3708> V-PAPGP} lalountwn {<2980> V-PAPGP} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} ep {<1909> PREP} onomati {<3686> N-DSN} kuriou {<2962> N-GSM} yeou {<2316> N-GSM} israhl {<2474> N-PRI} idou {<2400> INJ} epi {<1909> PREP} logwn {<3056> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran