copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 30:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTujuh hari lamanya, dengan sangat gembira orang-orang yang berkumpul di Yerusalem itu mengadakan perayaan Roti Tidak Beragi. Setiap hari orang-orang Lewi dan para imam memuji-muji TUHAN dengan sungguh-sungguh.
TBTujuh hari lamanya orang Israel yang berada di Yerusalem merayakan hari raya Roti Tidak Beragi dengan kesukaan yang besar, sedang orang-orang Lewi dan para imam setiap hari menyanyikan puji-pujian bagi TUHAN dengan sekuat tenaga.
FAYHDemikianlah umat Israel merayakan Paskah dengan penuh sukacita di Yerusalem selama tujuh hari. Setiap hari orang-orang Lewi dan para imam memuji-muji TUHAN dengan diiringi bunyi alat-alat musik.
DRFT_WBTC
TLHata, maka segala bani Israel yang terdapat di Yeruzalempun memeganglah masa raya fatir tujuh hari lamanya dengan kesukaan besar. Maka segala orang Lewi dan segala imampun memuji-mujilah Tuhan pada tiap-tiap hari dengan bunyi-bunyian kepujian Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka segala orang bani Israel yang ada hadir di Yerusalem itu memeganglah hari raya roti yang tiada beragi tujuh hari lamanya dengan kesukaan yang besar maka segala orang Lewi dan imam-imam itupun memuji-muji Allah pada tiap-tiap hari serta menyanyi kepada Allah dengan bunyi-bunyian yang kuat bunyinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka bani Israil, jang hadir di Jerusjalem, melangsungkan perajaan roti tak beragi tudjuh hari lamanja dengan sukatjita besar. Hari demi hari para Levita dan imam memuliakan Jahwe dengan segenap kekuatannja.
TB_ITL_DRFTujuh <07651> hari <03117> lamanya orang <01121> Israel <03478> yang berada <04672> di Yerusalem <03389> merayakan <06213> hari <03117> raya <02282> Roti Tidak Beragi <04682> dengan kesukaan <08057> yang besar <01419>, sedang orang-orang Lewi <03881> dan para imam <03548> setiap hari <03117> menyanyikan puji-pujian <01984> bagi TUHAN <03068> dengan sekuat <03627> tenaga <05797>.
TL_ITL_DRFHata <06213>, maka segala bani <01121> Israel <03478> yang terdapat <04672> di Yeruzalempun <03389> memeganglah masa raya <02282> fatir <04682> tujuh <07651> hari <03117> lamanya dengan kesukaan <08057> besar <01419>. Maka segala orang Lewi <03881> dan segala imampun <03548> memuji-mujilah <01984> Tuhan <03068> pada tiap-tiap <03117> hari <03117> dengan bunyi-bunyian <03627> kepujian <05797> Tuhan <03068>.
AV#And the children <01121> of Israel <03478> that were present <04672> (8737) at Jerusalem <03389> kept <06213> (8799) the feast <02282> of unleavened bread <04682> seven <07651> days <03117> with great <01419> gladness <08057>: and the Levites <03881> and the priests <03548> praised <01984> (8764) the LORD <03068> day <03117> by day <03117>, [singing] with loud <05797> instruments <03627> unto the LORD <03068>. {present: Heb. found} {loud...: Heb. instruments of strength}
BBESo the children of Israel who were present in Jerusalem kept the feast of unleavened bread for seven days with great joy: and the Levites and the priests gave praise to the Lord day by day, making melody to the Lord with loud instruments.
MESSAGEAll the Israelites present in Jerusalem celebrated the Passover (Feast of Unraised Bread) for seven days, celebrated exuberantly. The Levites and priests praised GOD day after day, filling the air with praise sounds of percussion and brass.
NKJVSo the children of Israel who were present at Jerusalem kept the Feast of Unleavened Bread seven days with great gladness; and the Levites and the priests praised the LORD day by day, [singing] to the LORD, accompanied by loud instruments.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the children of Israel that were present at Jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the Levites and the priests praised the LORD day by day, [singing] with loud instruments to the LORD.
GWVSo the Israelites in Jerusalem celebrated the Festival of Unleavened Bread for seven days with great joy. Each day the Levites and priests praised the LORD in song. They played the LORD'S instruments loudly.
NETThe Israelites who were in Jerusalem observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with great joy. The Levites and priests were praising the Lord every day with all their might.*
NET30:21 The Israelites who were in Jerusalem observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with great joy. The Levites and priests were praising the Lord every day with all their might.962
BHSSTRo <03068> hwhyl <05797> ze <03627> ylkb <03548> Mynhkhw <03881> Mywlh <03117> Mwyb <03117> Mwy <03068> hwhyl <01984> Myllhmw <01419> hlwdg <08057> hxmvb <03117> Mymy <07651> tebs <04682> twumh <02282> gx <0853> ta <03389> Mlswryb <04672> Myaumnh <03478> larvy <01121> ynb <06213> wveyw (30:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} oi {<3588> T-NPM} eureyentev {<2147> V-APPNP} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} thn {<3588> T-ASF} eorthn {<1859> N-ASF} twn {<3588> T-GPM} azumwn {<106> A-GPM} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} en {<1722> PREP} eufrosunh {<2167> N-DSF} megalh {<3173> A-DSF} kai {<2532> CONJ} kayumnountev {V-PAPNP} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} hmeran {<2250> N-ASF} kay {<2596> PREP} hmeran {<2250> N-ASF} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} leuitai {N-NPM} en {<1722> PREP} organoiv {N-DPN} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran