copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 30:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSebab <03588> ada banyak <07227> di antara jemaah <06951> yang <0834> tidak <03808> menguduskan <06942> dirinya, sehingga menjadi tugas orang Lewi <03881> untuk menyembelih domba-domba <07821> Paskah <06453> bagi setiap <03605> orang yang tidak <03808> dapat menguduskannya <06942> bagi TUHAN <03068> karena ia tidak tahir <02889>.
TBSebab ada banyak di antara jemaah yang tidak menguduskan dirinya, sehingga menjadi tugas orang Lewi untuk menyembelih domba-domba Paskah bagi setiap orang yang tidak dapat menguduskannya bagi TUHAN karena ia tidak tahir.
BISBanyak dari antara orang yang hadir di situ belum menyucikan diri, jadi mereka tidak boleh menyembelih domba untuk kurban Paskah. Oleh karena itu orang-orang Lewilah yang melakukan hal itu untuk mereka dan mempersembahkannya kepada TUHAN.
FAYHBanyak di antara orang yang hadir di situ berasal dari Efraim, Manasye, Isakhar, dan Zebulon. Mereka dianggap tidak kudus karena belum menjalani segala upacara pentahiran bagi pengudusan diri. Maka orang-orang Lewilah yang menyembelihkan domba-domba Paskah bagi mereka. Mereka diizinkan untuk makan daging domba Paskah, walaupun hal itu tidak sesuai dengan peraturan yang dari Allah. Tetapi Raja Hizkia mendoakan mereka, katanya, "Kiranya TUHAN yang mahabaik mengampuni semua orang yang sungguh-sungguh ingin mengikut TUHAN, Allah nenek moyangnya, walaupun mereka belum sepenuhnya dikuduskan bagi upacara ini."
DRFT_WBTC
TLKarena banyaklah juga orang di dalam perhimpunan itu, yang belum menyucikan dirinya; sebab itu orang Lewi memerintahkan sembelihan segala domba Pasah akan ganti tiap-tiap orang yang tiada suci, supaya disucikannya bagi Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka dalam perhimpunan itu banyaklah orang yang belum menguduskan dirinya sebab itu orang-orang Lewilah yang memerintahkan segala persembelihan Paskah bagi tiap-tiap orang yang belum suci supaya dikuduskannya bagi Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKarena didalam djemaah itu ada banjak jang tidak menjutjikan diri, maka para Levita bertugas menjembelih domba2 paska untuk mereka jang tidak sutji, guna menguduskannja kepada Jahwe.
TL_ITL_DRFKarena <03588> banyaklah <07227> juga orang di dalam perhimpunan <06951> itu, yang <0834> belum <03808> menyucikan <06942> dirinya; sebab itu orang Lewi <03881> memerintahkan <05921> sembelihan <07821> segala domba Pasah <06453> akan ganti tiap-tiap <03605> orang yang tiada <03808> suci <02889>, supaya disucikannya <06942> bagi Tuhan <03068>.
AV#For [there were] many <07227> in the congregation <06951> that were not sanctified <06942> (8694): therefore the Levites <03881> had the charge of the killing <07821> of the passovers <06453> for every one [that was] not clean <02889>, to sanctify <06942> (8687) [them] unto the LORD <03068>.
BBEFor there were still a number of the people there who had not made themselves holy: so the Levites had to put Passover lambs to death for those who were not clean, to make them holy to the Lord.
MESSAGEBecause so many in the congregation had not properly prepared themselves by consecration and so were not qualified, the Levites took charge of the slaughter of the Passover lambs so that they would be properly consecrated to GOD.
NKJVFor [there were] many in the assembly who had not sanctified themselves; therefore the Levites had charge of the slaughter of the Passover [lambs] for everyone [who was] not clean, to sanctify [them] to the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRFor [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] to the LORD.
GWVMany people in the assembly had not made themselves holy. So the Levites had to kill the Passover lambs for all who weren't clean and couldn't make their lambs holy for the LORD.
NETBecause many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered* the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord.*
NET30:17 Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered954 the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord.955
BHSSTR<03068> hwhyl <06942> sydqhl <02889> rwhj <03808> al <03605> lkl <06453> Myxoph <07821> tjyxs <05921> le <03881> Mywlhw <06942> wsdqth <03808> al <0834> rsa <06951> lhqb <07227> tbr <03588> yk (30:17)
LXXMoti {<3754> CONJ} plhyov {<4128> N-NSN} thv {<3588> T-GSF} ekklhsiav {<1577> N-GSF} ouc {<3364> ADV} hgnisyh {<48> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} leuitai {N-NPM} hsan {<1510> V-IAI-3P} tou {<3588> T-GSN} yuein {<2380> V-PAN} to {<3588> T-ASN} fasek {N-PRI} panti {<3956> A-DSM} tw {<3588> T-DSM} mh {<3165> ADV} dunamenw {<1410> V-PMPDS} agnisyhnai {<48> V-APN} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran