copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 30:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDi Yehuda nyata pula tangan Allah yang membulatkan hati mereka untuk melakukan perintah raja dan para pemimpin sesuai dengan firman TUHAN.
BISDi Yehuda pun Allah bekerja dan menyatukan hati rakyat untuk sungguh-sungguh taat kepada kemauan Allah dengan menuruti perintah raja dan pegawai-pegawainya.
FAYHDi seluruh Yehuda orang-orang merasakan adanya suatu kerinduan yang kuat, yang ditimbulkan oleh Allah di dalam hati mereka, untuk menaati firman TUHAN yang disampaikan melalui raja dan para pemimpin bangsa itu.
DRFT_WBTC
TLDan lagi di tanah Yehudapun nyatalah tangan Allah, yang mengadakan mereka itu sekalian sehati juga, sehingga diturutnya titah baginda dan pesan segala penghulu, setuju dengan firman Tuhan.
KSI
DRFT_SBDan lagi di tanah Yehudapun nyatalah tangan Allah diberinya orang-orang menjadi satu hati akan menurut seperti yang disuruh baginda dan segala penghulu itu dengan firman Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi di Juda bekerdjalah tangan Allah dan menganugerahkan kepada mereka, bahwa mereka bersehati mau melaksanakan perintah radja serta para pemimpin, menurut sabda Jahwe itu.
TB_ITL_DRFDi Yehuda <03063> nyata pula <01571> tangan <03027> Allah <0430> yang membulatkan <05414> hati <03820> mereka untuk <0259> melakukan <06213> perintah <04687> raja <04428> dan para pemimpin <08269> sesuai dengan firman <01697> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFDan lagi <01571> di tanah Yehudapun <03063> nyatalah <01961> tangan <03027> Allah <0430>, yang mengadakan <06213> <05414> mereka itu sekalian sehati <0259> <03820> juga, sehingga diturutnya <06213> titah <04687> baginda <04428> dan pesan segala penghulu <08269>, setuju dengan firman <01697> Tuhan <03068>.
AV#Also in Judah <03063> the hand <03027> of God <0430> was to give <05414> (8800) them one <0259> heart <03820> to do <06213> (8800) the commandment <04687> of the king <04428> and of the princes <08269>, by the word <01697> of the LORD <03068>.
BBEAnd in Judah the power of God gave them one heart to do the orders of the king and the captains, which were taken as the word of the Lord.
MESSAGEIt was better in Judah--God worked powerfully among them to make it unanimous, responding to the orders sent out by the king and his officials, orders backed up by the word of GOD.
NKJVAlso the hand of God was on Judah to give them singleness of heart to obey the command of the king and the leaders, at the word of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAlso in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
GWVAlso, God guided the people of Judah so that they united to carry out the command which the king and the leaders gave from the LORD'S word.
NETIn Judah God moved the people to unite and carry out the edict the king and the officers had issued at the Lord’s command.*
NET30:12 In Judah God moved the people to unite and carry out the edict the king and the officers had issued at the Lord’s command.950
BHSSTR<03068> hwhy <01697> rbdb <08269> Myrvhw <04428> Klmh <04687> twum <06213> twvel <0259> dxa <03820> bl <0> Mhl <05414> ttl <0430> Myhlah <03027> dy <01961> htyh <03063> hdwhyb <01571> Mg (30:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} iouda {<2448> N-PRI} egeneto {<1096> V-AMI-3S} ceir {<5495> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} dounai {<1325> V-AAN} autoiv {<846> D-DPM} kardian {<2588> N-ASF} mian {<1519> A-ASF} elyein {<2064> V-AAN} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} prostagma {N-ASN} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} arcontwn {<758> N-GPM} en {<1722> PREP} logw {<3056> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran