TB | Uzia memperlengkapi seluruh tentara itu dengan perisai, tombak, ketopong, baju zirah, busur dan batu umban. | BIS | Uzia memperlengkapi tentaranya itu dengan perisai tombak, topi baja, baju besi, busur dan panah, serta batu pengumban. | FAYH | Raja Uzia memperlengkapi mereka dengan perisai, tombak, ketopong, baju zirah, busur, dan batu umban.
| DRFT_WBTC | | TL | Maka diperbuat Uzia akan mereka itu, yaitu akan segenap tentara itu, perisai dan lembing dan ketopong dan baju rantai dan busur panah dan lagi pengali-ali dengan batunya. | KSI | | DRFT_SB | Maka disediakan Uzia bagi orang-orang itu yaitu bagi segenap tentara itu beberapa perisai dan tombak dan ketopong dan baju zirah dan panah dan batu-batu akan ali-ali. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | 'Uzijahu menjediakan untuk mereka, jaitu untuk seluruh balatentara itu, perisai, seligi, ketopong2, lemena2, busur2 dan batu umban. | TB_ITL_DRF | Uzia memperlengkapi <05818> seluruh <03605> tentara <06635> itu dengan perisai <04043>, tombak <07420>, ketopong <03553>, baju zirah <08302>, busur <07198> dan batu <068> umban <07050>. | TL_ITL_DRF | Maka diperbuat <03559> Uzia <05818> akan mereka itu <01992>, yaitu akan segenap <03605> tentara <06635> itu, perisai <04043> dan lembing <07420> dan ketopong <03553> dan baju <08302> rantai dan busur <07198> panah dan lagi pengali-ali <07050> dengan batunya <068>. | AV# | And Uzziah <05818> prepared <03559> (8686) for them throughout all the host <06635> shields <04043>, and spears <07420>, and helmets <03553>, and habergeons <08302>, and bows <07198>, and slings <07050> [to cast] stones <068>. {slings...: Heb. stones of slings} | BBE | And Uzziah had all these forces armed with body-covers and spears and head-covers and coats of metal and bows and stones for sending from leather bands. | MESSAGE | Uzziah had them well-armed with shields, spears, helmets, armor, bows, and slingshots. | NKJV | Then Uzziah prepared for them, for the entire army, shields, spears, helmets, body armor, bows, and slings [to cast] stones. | PHILIPS | | RWEBSTR | And Uzziah prepared for them throughout all the army shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and slings [to cast] stones. | GWV | For the entire army Uzziah prepared shields, spears, helmets, armor, bows, and stones for slings. | NET | Uzziah supplied shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army. | NET | 26:14 Uzziah supplied shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army.
| BHSSTR | <07050> Myelq <068> ynbalw <07198> twtsqw <08302> twnyrsw <03553> Myebwkw <07420> Myxmrw <04043> Myngm <06635> abuh <03605> lkl <05818> whyze <01992> Mhl <03559> Nkyw (26:14) | LXXM | kai {<2532> CONJ} htoimazen {<2090> V-IAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} oziav {<3604> N-NSM} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} dunamei {<1411> N-DSF} yureouv {<2375> N-APM} kai {<2532> CONJ} dorata {N-APN} kai {<2532> CONJ} perikefalaiav {<4030> N-APF} kai {<2532> CONJ} ywrakav {<2382> N-APN} kai {<2532> CONJ} toxa {<5115> N-APN} kai {<2532> CONJ} sfendonav {N-APF} eiv {<1519> PREP} liyouv {<3037> N-APM} | IGNT | | WH | | TR | |
|