TL_ITL_DRF | Adapun barang yang lagi tinggal <03499> dari pada segala kisah <01697> Amazia <0558>, yang mula <07223> dan yang kemudian <0314>, bukankah <03808> ia itu tersurat <03789> di <05921> dalam kitab <05612> raja-raja <04428> Yehuda <03063> dan Israel <03478>? |
TB | Selebihnya dari riwayat Amazia, dari awal sampai akhir, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab raja-raja Yehuda dan Israel? |
BIS | Sejak Amazia meninggalkan TUHAN, orang berkomplot melawan dia di Yerusalem. Karena itu, ia lari ke kota Lakhis, tetapi musuh-musuhnya mengejar dia ke sana dan membunuhnya. Jenazahnya diangkut dengan kuda ke Yerusalem, lalu dikuburkan di makam raja-raja di Kota Daud. Kisah lainnya mengenai Raja Amazia dari mula sampai akhir pemerintahannya dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Yehuda dan Israel. |
FAYH | Seluruh riwayat hidup Raja Amazia dicatat di dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Yehuda dan Israel.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Amazia, yang mula dan yang kemudian, bukankah ia itu tersurat di dalam kitab raja-raja Yehuda dan Israel? |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun segala perbuatan Amazia yang lain lagi yang dahulu dan yang kemudian bukankah sekaliannya ada tersurat di dalam kitab raja-raja Yehuda dan Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lain2nja dari kisah Amas-ja, jang dahulu dan jang kemudian, bukankah kesemuanja itu tertulis dalam kitab radja2 Juda dan Israil? |
TB_ITL_DRF | Selebihnya <03499> dari riwayat <01697> Amazia <0558>, dari awal <07223> sampai akhir <0314>, bukankah <03808> semuanya <02005> itu tertulis <03789> dalam kitab <05612> raja-raja <04428> Yehuda <03063> dan Israel <03478>? |
AV# | Now the rest <03499> of the acts <01697> of Amaziah <0558>, first <07223> and last <0314>, behold, [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the kings <04428> of Judah <03063> and Israel <03478>? |
BBE | Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, are they not recorded in the book of the kings of Judah and Israel? |
MESSAGE | The rest of the life and times of Amaziah from start to finish is written in the [Royal Annals of the Kings of Judah and Israel]. |
NKJV | Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, indeed [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel? |
GWV | Isn't everything else about Amaziah, from beginning to end, written in the Book of the Kings of Judah and Israel? |
NET | The rest of the events of Amaziah’s reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.* |
NET | 25:26 The rest of the events of Amaziah’s reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.807 tn Heb “As for the rest of the events of Amaziah, the former and the latter, are they not – behold, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”
|
BHSSTR | <03478> larvyw <03063> hdwhy <04428> yklm <05612> rpo <05921> le <03789> Mybwtk <02005> Mnh <03808> alh <0314> Mynwrxahw <07223> Mynsarh <0558> whyuma <01697> yrbd <03499> rtyw (25:26) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} loipoi {A-NPM} logoi {<3056> N-NPM} amasiou {N-GSM} oi {<3588> T-NPM} prwtoi {<4413> A-NPMS} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} escatoi {<2078> A-NPM} ouk {<3364> ADV} idou {<2400> INJ} gegrammenoi {<1125> V-RPPNP} epi {<1909> PREP} bibliou {<975> N-GSN} basilewn {<935> N-GPM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} israhl {<2474> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |