copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 25:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka ditangkap Yoas, raja Israel, akan raja Yehuda, yaitu Amazia bin Yoas bin Yoahaz, di Bait-Semes, lalu dibawanya akan dia ke Yeruzalem dan dipecahkannya pagar tembok Yeruzalem mulai dari pada pintu gerbang Efrayim sampai kepada pintu gerbang penjuru, empat ratus hasta panjangnya.
TBYoas, raja Israel, menangkap Amazia, raja Yehuda, anak Yoas bin Yoahas, di Bet-Semes. Lalu Yoas membawa dia ke Yerusalem. Ia membongkar tembok Yerusalem dari Pintu Gerbang Efraim sampai ke Pintu Gerbang Sudut, empat ratus hasta panjangnya.
BISYoas menangkap Amazia dan membawanya ke Yerusalem, lalu meruntuhkan tembok kota itu sepanjang kurang lebih 200 meter, mulai dari Pintu Gerbang Efraim sampai ke Pintu Gerbang Sudut.
FAYHRaja Yoas dari Israel berhasil menawan Raja Amazia dari Yehuda dan membawa dia sebagai tawanan ke Yerusalem. Lalu Raja Yoas memerintahkan untuk membongkar tembok Kota Yerusalem sepanjang empat ratus hasta (180 meter), dari Pintu Gerbang Efraim sampai ke Pintu Gerbang Sudut.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka oleh Yoas, raja Israel itu, ditangkapnya Amazia bin Yoas bin Yoahas, raja Yehuda itu, di Bet-Semes dibawanya ke Yerusalem lalu dipecahkannya tembok negri Yerusalem dari pada pintu Efraim sampai ke pintu penjuru empat ratus hasta jauhnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDidekat Bet-Sjemesj itu Joasj, radja Israil menangkap Amas-ja, radja Juda, putera Joasj, putera Ahazjahu, lalu membawanja ke Jerusjalem. Ia meretas tembok Jerusjalem mulai dari pintugerbang Efraim sampai kepintugerbang (Pendjuru); empat ratus hasta pandjangnja.
TB_ITL_DRFYoas <03101>, raja <04428> Israel <03478>, menangkap <08610> Amazia <0558>, raja <04428> Yehuda <03063>, anak <01121> Yoas <03101> bin <01121> Yoahas <03059>, di Bet-Semes <01053>. Lalu Yoas membawa <0935> dia ke <0935> Yerusalem <03389>. Ia membongkar <06555> tembok <02346> Yerusalem <03389> dari Pintu Gerbang <08179> Efraim <0669> sampai <05704> ke Pintu Gerbang <08179> Sudut <06437>, empat <0702> ratus <03967> hasta <0520> panjangnya.
TL_ITL_DRFMaka ditangkap <08610> Yoas <03101>, raja <04428> Israel <03478>, akan raja <04428> Yehuda <03063>, yaitu Amazia <0558> bin <01121> Yoas <03101> bin <01121> Yoahaz <03059>, di Bait-Semes <01053>, lalu dibawanya <0935> akan dia ke Yeruzalem <03389> dan dipecahkannya <06555> pagar tembok <02346> Yeruzalem <03389> mulai dari pada pintu gerbang <08179> Efrayim <0669> sampai <05704> kepada pintu <08179> gerbang penjuru <06437>, empat <0702> ratus <03967> hasta <0520> panjangnya.
AV#And Joash <03101> the king <04428> of Israel <03478> took <08610> (8804) Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, the son <01121> of Joash <03101>, the son <01121> of Jehoahaz <03059>, at Bethshemesh <01053>, and brought <0935> (8686) him to Jerusalem <03389>, and brake down <06555> (8799) the wall <02346> of Jerusalem <03389> from the gate <08179> of Ephraim <0669> to the corner <06437> (8802) gate <08179>, four <0702> hundred <03967> cubits <0520>. {the corner...: Heb. the gate of it that looketh}
BBEAnd Joash, king of Israel, made Amaziah, king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, prisoner at Beth-shemesh, and took him to Jerusalem; and he had the wall of Jerusalem pulled down from the doorway of Ephraim to the doorway in the angle, four hundred cubits.
MESSAGEJehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh. But Jehoash didn't stop at that; he went on to attack Jerusalem. He demolished the Wall of Jerusalem all the way from the Ephraim Gate to the Corner Gate--a stretch of about six hundred feet.
NKJVThen Joash the king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Beth Shemesh; and he brought him to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gatefour hundred cubits.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
GWVKing Jehoash of Israel captured King Amaziah, son of Joash and grandson of Ahaziah of Judah, at Beth Shemesh and brought him to Jerusalem. He tore down a 600foot section of the wall around Jerusalem from Ephraim Gate to Corner Gate.
NETKing Joash of Israel captured King Amaziah of Judah, son of Joash son of Jehoahaz, in Beth Shemesh and brought him to Jerusalem. He broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate – a distance of about six hundred feet.*
NET25:23 King Joash of Israel captured King Amaziah of Judah, son of Joash son of Jehoahaz, in Beth Shemesh and brought him to Jerusalem. He broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate – a distance of about six hundred feet.806
BHSSTR<0520> hma <03967> twam <0702> ebra <06437> hnwph <08179> res <05704> de <0669> Myrpa <08179> resm <03389> Mlswry <02346> tmwxb <06555> Urpyw <03389> Mlswry <0935> whaybyw <01053> sms <0> tybb <03478> larvy <04428> Klm <03101> sawy <08610> vpt <03059> zxawhy <01121> Nb <03101> sawy <01121> Nb <03063> hdwhy <04428> Klm <0558> whyuma <0853> taw (25:23)
LXXMkai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} amasian {N-ASM} basilea {<935> N-ASM} iouda {<2448> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} tou {<3588> T-GSM} iwav {N-PRI} katelaben {<2638> V-AAI-3S} iwav {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} baiysamuv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eishgagen {<1521> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} eiv {<1519> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} katespasen {V-AAI-3S} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} teicouv {<5038> N-GSN} ierousalhm {<2419> N-PRI} apo {<575> PREP} pulhv {<4439> N-GSF} efraim {<2187> N-PRI} ewv {<2193> PREP} pulhv {<4439> N-GSF} gwniav {<1137> N-GSF} tetrakosiouv {<5071> A-APM} phceiv {<4083> A-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran