copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 22:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka diturutnya juga <01571> bicara <06098> mereka itu tatkala <01980> ia pergi <01980> dengan <0854> Yoram <03088> bin <01121> Akhab <0256>, raja <04428> Israel <03478>, hendak berperang <04421> dengan Hazael <02371>, raja <04428> benua Syam <0758>, hampir dengan Ramot <07433> yang di Gilead <01568>, maka dialahkan <05221> orang Syam <07421> akan Yoram <03141>.
TBAtas nasihat mereka pula ia pergi bersama-sama Yoram bin Ahab, raja Israel, untuk berperang melawan Hazael, raja Aram, di Ramot-Gilead. Tetapi orang-orang Aram melukai Yoram.
BISAtas nasihat mereka, ia bergabung dengan Yoram raja Israel untuk berperang melawan Hazael raja Siria. Mereka bertempur di Ramot, daerah Gilead. Yoram terluka dalam pertempuran itu,
FAYHKarena mengikuti nasihat jahat mereka, Raja Ahazia bersekutu dengan Raja Yoram putra Ahab dari Israel, yang sedang berperang dengan Raja Hazael dari Aram di Ramot-Gilead. (Raja Ahazia mengerahkan pasukannya ke situ untuk ikut berperang melawan Raja Hazael.) Raja Yoram dari Israel terluka oleh orang-orang Aram.
DRFT_WBTC
TLMaka diturutnya juga bicara mereka itu tatkala ia pergi dengan Yoram bin Akhab, raja Israel, hendak berperang dengan Hazael, raja benua Syam, hampir dengan Ramot yang di Gilead, maka dialahkan orang Syam akan Yoram.
KSI
DRFT_SBMaka diturut baginda bicara orang-orang itu padahal baginda menyertai Yoram bin Ahab, raja Israel, berperang dengan Hazael, raja Aram, ke Ramot-Gilead maka lukalah Yoram itu oleh orang Aram.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjuga menurut nasihat mereka ia pergi bersama dengan Joram, putera Ahab, radja Israil, untuk bertempur dengan Hazael, radja Aram, didekat Ramot di Gile'ad, tetapi orang2 Aram melukai Joram.
TB_ITL_DRFAtas nasihat <06098> mereka pula <01571> ia pergi <01980> bersama-sama <0854> Yoram <03088> bin <01121> Ahab <0256>, raja <04428> Israel <03478>, untuk berperang <04421> melawan <05921> Hazael <02371>, raja <04428> Aram <0758>, di Ramot-Gilead <01568> <07433>. Tetapi orang-orang Aram melukai <07421> Yoram <03141>.
AV#He walked <01980> (8804) also after their counsel <06098>, and went <03212> (8799) with Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478> to war <04421> against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758> at Ramothgilead <07433> <01568>: and the Syrians <07421> smote <05221> (8686) Joram <03141>.
BBEActing on their suggestion, he went with Jehoram, son of Ahab, king of Israel, to make war on Hazael, king of Aram, at Ramoth-gilead: and Joram was wounded by the bowmen.
MESSAGEHe did what they taught him, went with Joram son of Ahab king of Israel in the war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead. Joram, wounded by the Arameans,
NKJVHe also followed their advice, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead; and the Syrians wounded Joram.
PHILIPS
RWEBSTRHe walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram.
GWVAhaziah followed their advice and went with Ahab's son King Joram of Israel to fight against King Hazael of Aram at Ramoth Gilead. There the Arameans wounded Joram.
NETHe followed their advice and joined Ahab’s son King Joram* of Israel in a battle against King Hazael of Syria* at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.
NET22:5 He followed their advice and joined Ahab’s son King Joram673 of Israel in a battle against King Hazael of Syria674 at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.
BHSSTR<03141> Mrwy <0853> ta <07421> Mymrh <05221> wkyw <01568> delg <07433> twmrb <0758> Mra <04428> Klm <02371> lazx <05921> le <04421> hmxlml <03478> larvy <04428> Klm <0256> baxa <01121> Nb <03088> Mrwhy <0854> ta <01980> Klyw <01980> Klh <06098> Mtueb <01571> Mg (22:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} boulaiv {<1012> N-DPF} autwn {<846> D-GPM} eporeuyh {<4198> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} eporeuyh {<4198> V-API-3S} meta {<3326> PREP} iwram {<2496> N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} acaab {N-PRI} eiv {<1519> PREP} polemon {<4171> N-ASM} epi {<1909> PREP} azahl {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} suriav {<4947> N-GSF} eiv {<1519> PREP} rama {N-PRI} galaad {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epataxan {<3960> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} toxotai {N-NPM} ton {<3588> T-ASM} iwram {<2496> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran