copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 20:37
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi Eliezer bin Dodawa dari Maresa bernubuat terhadap Yosafat, katanya: "Karena engkau bersekutu dengan Ahazia, maka TUHAN akan merobohkan pekerjaanmu." Lalu kapal-kapal itu pecah, dan tak dapat berlayar ke Tarsis.
BISTetapi Nabi Eliezer anak Dodawa dari kota Maresa memberi peringatan kepada Yosafat, katanya, "Karena Baginda mengadakan hubungan persahabatan dengan Ahazia, TUHAN akan menghancurkan pekerjaan Baginda." Maka hancurlah kapal-kapal yang telah dibuatnya sehingga tak dapat berlayar sama sekali.
FAYHLalu Eliezer putra Dodawa dari Maresa bernubuat kepada Raja Yosafat, katanya, "Karena Baginda telah bersekutu dengan Raja Ahazia, maka TUHAN akan menghancurkan segala pekerjaan Baginda." Kapal-kapal itu mengalami musibah dan karam sebelum sampai ke Tarsis.
DRFT_WBTC
TLTetapi Eliezar bin Dodawa dari Maresa itu bernubuatlah akan hal Yosafat, katanya: Sebab engkau sudah berjanji-janjian dengan Ahazia, maka dibinasakan Tuhan kelak pekerjaanmu itu! Hata, maka karamlah segala kapal itu, sehingga tiada jadi ia berlayar ke Tarsis.
KSI
DRFT_SBMaka Eliezer bin Dodawa, orang Maresa itu, bernubuatlah akan hal Yosafat katanya: "Karena engkau telah berhubung dengan Ahazia sebab itu dibinasakan Allah akan pekerjaanmu itu." Maka segala kapal itu pecahlah sehingga tiada jadi berlayar ke Tarsis itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Eli'ezer bin Dodawahu dari Meresja bernubuat lawan Josjafat: "Karena engkau bersekutu dengan Ahazja, maka Jahwe akan meretas karjamu". Kapal2 itu patah dan tidak djadi berlajar ke Tarsjisj.
TB_ITL_DRFTetapi Eliezer <0461> bin <01121> Dodawa <01735> dari Maresa <04762> bernubuat <05012> terhadap Yosafat <03092>, katanya <0559>: "Karena engkau bersekutu <02266> dengan <05973> Ahazia <0274>, maka <06555> TUHAN <03068> akan merobohkan <06555> pekerjaanmu <04639>." Lalu kapal-kapal <0591> itu pecah <07665>, dan tak <03808> dapat berlayar <01980> <06113> ke <0413> Tarsis <08659>.
TL_ITL_DRFTetapi <05012> Eliezar <0461> bin <01121> Dodawa <01735> dari Maresa <04762> itu bernubuatlah <05012> akan hal Yosafat <03092>, katanya <0559>: Sebab engkau sudah berjanji-janjian <02266> dengan <05973> Ahazia <0274>, maka dibinasakan <06555> Tuhan <03068> kelak pekerjaanmu <04639> itu! Hata, maka karamlah <07665> segala kapal <0591> itu, sehingga <06113> tiada <03808> jadi ia berlayar <01980> <06113> ke <0413> Tarsis <08659>.
AV#Then Eliezer <0461> the son <01121> of Dodavah <01735> of Mareshah <04762> prophesied <05012> (8691) against Jehoshaphat <03092>, saying <0559> (8800), Because thou hast joined <02266> (8692) thyself with Ahaziah <0274>, the LORD <03068> hath broken <06555> (8804) thy works <04639>. And the ships <0591> were broken <07665> (8735), that they were not able <06113> (8804) to go <03212> (8800) to Tarshish <08659>.
BBEThen the word of Eliezer the prophet, the son of Dodavahu of Mareshah, came against Jehoshaphat, saying, Because you have let yourself be joined with Ahaziah, the Lord has sent destruction on your works. And the ships were broken and were not able to go to Tarshish.
MESSAGEEliezer son of Dodavahu of Mareshah preached against Jehoshaphat's venture: "Because you joined forces with Ahaziah, GOD has shipwrecked your work." The ships were smashed and nothing ever came of the trade partnership.
NKJVBut Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have allied yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works." Then the ships were wrecked, so that they were not able to go to Tarshish.
PHILIPS
RWEBSTRThen Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
GWVThen Eliezer, son of Dodavahu from Mareshah, prophesied against Jehoshaphat. He said, "The LORD will destroy your work because you have allied yourself with Ahaziah." So the ships were wrecked and couldn't go to Tarshish.
NETEliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because* you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to sea.*
NET20:37 Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because626 you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to sea.627

BHSSTR<08659> sysrt <0413> la <01980> tkll <06113> wrue <03808> alw <0591> twyna <07665> wrbsyw <04639> Kyvem <0853> ta <03068> hwhy <06555> Urp <0274> whyzxa <05973> Me <02266> Krbxthk <0559> rmal <03092> jpswhy <05921> le <04762> hsrmm <01735> whwdd <01121> Nb <0461> rzeyla <05012> abntyw (20:37)
LXXMkai {<2532> CONJ} eprofhteusen {<4395> V-AAI-3S} eliezer {<1663> N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} dwdia {N-PRI} apo {<575> PREP} marishv {N-PRI} epi {<1909> PREP} iwsafat {<2498> N-PRI} legwn {<3004> V-PAPNS} wv {<3739> CONJ} efiliasav {V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} ocozia {N-PRI} eyrausen {<2352> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} to {<3588> T-ASN} ergon {<2041> N-ASN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} sunetribh {<4937> V-API-3S} ta {<3588> T-APN} ploia {<4143> N-APN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} edunasyh {<1410> V-API-3S} tou {<3588> T-GSN} poreuyhnai {<4198> V-APN} eiv {<1519> PREP} yarsiv {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran