copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 2:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMaka sekarang, kirimlah kepadaku seorang yang ahli mengerjakan emas, perak, tembaga, besi, kain ungu muda, kain kirmizi, kain ungu tua, dan yang juga pandai membuat ukiran, untuk membantu para ahli yang ada padaku di Yehuda dan di Yerusalem, yang telah ditunjuk ayahku Daud.
BISKarena itu, hendaknya Tuan mengirim kepada kami seorang yang pandai membuat ukiran dan dapat mengerjakan emas, perak, perunggu, besi, juga pandai mengerjakan kain biru, ungu dan merah. Ia akan bekerja sama dengan para pengrajin di Yehuda dan Yerusalem yang telah dipilih oleh ayahku Daud.
FAYH"Jadi, kirimkanlah kepadaku beberapa ahli, yaitu pandai emas dan perak; pandai besi dan tembaga; tukang tenun untuk membuat kain ungu, merah tua, dan biru; dan orang yang pandai mengukir; untuk bekerja sama dengan para tukang dari Yehuda dan dari Yerusalem yang telah dipilih oleh Daud, ayahku.
DRFT_WBTC
TLMaka sekarangpun hendaklah kiranya tuan menyuruhkan kepada beta seorang yang pandai memperbuat barang dari pada emas perak dan tembaga dan besi dan dari pada benang yang ungu dan kirmizi dan biru laut warnanya dan yang tahu mengukir permata, supaya iapun serta dengan segala orang pandai yang pada beta di Yehuda dan di Yeruzalem dan yang telah ditentukan bagi yang demikian oleh Daud, ayah beta.
KSI
DRFT_SBAkan sekarang biarlah kiranya kakanda menyuruhkan kepada adinda seorang yang pandai membuat pekerjaan emas dan perak dan tembaga dan besi dan benang ungu dan merah dan biru dan yang tahu mengukir pelbagai ukiran supaya ia menyertai segala orang pandai-pandai yang ada serta adinda di tanah Yehuda dan Yerusalem yang telah disediakan oleh ayah adinda Daud itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(2-6) Kirimlah sekarang kepada beta seorang ahli hendak mengerdjakan emas, perak, perunggu, besi, kain merah-bungur, kirmizi serta merah-ungu, dan pandai mengukir, dengan bantuan para ahli jang ada pada beta di Juda dan di Jerusjalem dan jang disediakan oleh Dawud, ajah beta.
TB_ITL_DRFMaka sekarang <06258>, kirimlah <07971> kepadaku <0> seorang <0376> yang ahli <02450> mengerjakan <03758> <06213> emas <02091>, perak <03701>, tembaga <05178>, besi <01270>, kain ungu muda <03758>, kain kirmizi <03758>, kain ungu <08504> tua, dan yang juga pandai membuat <03045> <03758> ukiran <06603>, untuk membantu para <05973> <0710> ahli <02450> yang <0834> ada padaku <05973> <0710> di Yehuda <03063> dan di Yerusalem <03389>, yang <0834> telah ditunjuk <03559> <0710> ayahku <01> Daud <01732>.
TL_ITL_DRFMaka sekarangpun <06258> hendaklah kiranya tuan <0710> menyuruhkan <07971> kepada beta <0710> seorang <0376> yang pandai <02450> memperbuat <06213> barang dari pada emas <02091> perak <03701> dan tembaga <05178> dan besi <01270> dan dari pada benang yang ungu dan kirmizi dan biru <08504> laut warnanya dan yang tahu <03045> mengukir <03758> permata <06603>, supaya iapun <0710> serta <05973> dengan segala orang pandai <02450> yang <0834> pada beta <0710> di Yehuda <03063> dan di Yeruzalem <03389> dan yang telah <0834> ditentukan <03559> bagi yang demikian oleh Daud <01732>, ayah <01> beta.
AV#Send <07971> (8798) me now therefore a man <0376> cunning <02450> to work <06213> (8800) in gold <02091>, and in silver <03701>, and in brass <05178>, and in iron <01270>, and in purple <0710>, and crimson <03758>, and blue <08504>, and that can skill <03045> (8802) to grave <06605> (8763) <06603> with the cunning men <02450> that [are] with me in Judah <03063> and in Jerusalem <03389>, whom David <01732> my father <01> did provide <03559> (8689). {to grave: Heb. to grave gravings}
BBESo now send me an expert worker in gold and silver and brass and iron? in purple and red and blue, and in the cutting of all sorts of ornament, to be with the expert workmen who are here in Judah and in Jerusalem, whom my father David got together.
MESSAGEI need your help: Send me a master artisan in gold, silver, bronze, iron, textiles of purple, crimson, and violet, and who knows the craft of engraving; he will supervise the trained craftsmen in Judah and Jerusalem that my father provided.
NKJVTherefore send me at once a man skillful to work in gold and silver, in bronze and iron, in purple and crimson and blue, who has skill to engrave with the skillful men who are with me in Judah and Jerusalem, whom David my father provided.
PHILIPS
RWEBSTRSend me now therefore a man skilful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that hath skill to engrave with the skilful men that [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.
GWV"Send me a man who has the skill to work with gold, silver, bronze, and iron as well as purple, dark red, and violet cloth. He should know how to make engravings with the skilled men whom my father David provided for me in Judah and Jerusalem.
NET“Now send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, as well as purple, crimson, and violet colored fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skilled craftsmen here in Jerusalem* and Judah, whom my father David provided.
NET2:7 “Now send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, as well as purple, crimson, and violet colored fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skilled craftsmen here in Jerusalem48 and Judah, whom my father David provided.
BHSSTR<01> yba <01732> dywd <03559> Nykh <0834> rsa <03389> Mlswrybw <03063> hdwhyb <05973> yme <0834> rsa <02450> Mymkxh <05973> Me <06603> Myxwtp <06605> xtpl <03045> edyw <08504> tlktw <03758> lymrkw <0710> Nwgrabw <01270> lzrbbw <05178> tsxnbw <03701> Pokbw <02091> bhzb <06213> twvel <02450> Mkx <0376> sya <0> yl <07971> xls <06258> htew <2:6> (2:7)
LXXM(2:6) kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} aposteilon {<649> V-AAD-2S} moi {<1473> P-DS} andra {<435> N-ASM} sofon {<4680> A-ASM} kai {<2532> CONJ} eidota {V-RAPAS} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} crusiw {<5553> N-DSN} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} arguriw {<694> N-DSN} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} calkw {A-DSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} sidhrw {<4604> N-DSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} porfura {<4209> N-DSF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kokkinw {<2847> A-DSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} uakinyw {<5192> N-DSF} kai {<2532> CONJ} epistamenon {<1987> V-PMPAS} gluqai {V-AAN} glufhn {N-ASF} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} sofwn {<4680> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} met {<3326> PREP} emou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} wn {<3739> R-GPM} htoimasen {<2090> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran