copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 17:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMelainkan dicaharinya Allah nenek moyangnya dan berjalanlah ia menurut segala hukum-Nya dan tiada diturutnya perbuatan orang Israel.
TBmelainkan mencari Allah ayahnya. Ia hidup menurut perintah-perintah-Nya dan tidak berbuat seperti Israel.
BISmelainkan beribadat kepada Allah. Ia taat kepada perintah-perintah Allah, dan hidupnya tidak seperti raja-raja Israel.
FAYHIa menaati segala ketetapan Allah -- sangat berbeda dengan orang-orang yang berada di Negeri Israel.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBmelainkan dicarinya baginda akan Tuhan ayahanda baginda serta melakukan dirinya menurut segala firman dan bukan seperti segala perbuatan orang Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmelainkan ia mentjari Allah nenek-mojangnja, dan menurut perintah2Nja dan tidak berbuat seperti Israil.
TB_ITL_DRFmelainkan <03588> mencari <01875> Allah <0430> ayahnya <01>. Ia hidup <01980> menurut perintah-perintah-Nya <04687> dan tidak <03808> berbuat seperti <04639> Israel <03478>.
TL_ITL_DRFMelainkan <03588> dicaharinya <01875> Allah <0430> nenek <01> moyangnya dan berjalanlah <01980> ia menurut segala hukum-Nya <04687> dan tiada <03808> diturutnya perbuatan <04639> orang Israel <03478>.
AV#But sought <01875> (8804) to the [LORD] God <0430> of his father <01>, and walked <01980> (8804) in his commandments <04687>, and not after the doings <04639> of Israel <03478>.
BBEBut turning to the God of his father and keeping his laws, and not doing as Israel did.
MESSAGEhe was a seeker and follower of the God of his father and was obedient to him; he wasn't like Israel.
NKJVbut sought the God of his father, and walked in His commandments and not according to the acts of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRBut sought to the [LORD] God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
GWVInstead, he dedicated his life to his ancestor's God and lived by God's commands. Jehoshaphat did not do what Israel was doing.
NETbut instead sought the God of his ancestors* and obeyed* his commands, unlike the Israelites.*
NET17:4 but instead sought the God of his ancestors505 and obeyed506 his commands, unlike the Israelites.507
BHSSTR<03478> larvy <04639> hvemk <03808> alw <01980> Klh <04687> wytwumbw <01875> srd <01> wyba <0430> yhlal <03588> yk (17:4)
LXXMalla {<235> CONJ} kurion {<2962> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} exezhthsen {<1567> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} entolaiv {<1785> N-DPF} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} eporeuyh {<4198> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} ouc {<3364> ADV} wv {<3739> CONJ} tou {<3588> T-GSM} israhl {<2474> N-PRI} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran