copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 17:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDari <04480> antara orang-orang Filistin <06430> ada yang membawa <0935> kepada Yosafat <03092> persembahan <04503>, dan perak <03701> sebagai upeti <04853>. Juga <01571> orang-orang Arab <06163> membawa <0935> kepadanya <0> kambing <06629> domba, domba jantan <0352> tujuh <07651> ribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> ekor dan kambing <08495> jantan tujuh <07651> ribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> ekor.
TBDari antara orang-orang Filistin ada yang membawa kepada Yosafat persembahan, dan perak sebagai upeti. Juga orang-orang Arab membawa kepadanya kambing domba, domba jantan tujuh ribu tujuh ratus ekor dan kambing jantan tujuh ribu tujuh ratus ekor.
BISDari orang Filistin ia menerima banyak perak dan hadiah-hadiah lain, dan dari orang Arab ia menerima 7.700 domba dan 7.700 kambing.
FAYHbahkan banyak orang Filistin mengirimkan hadiah kepadanya dan membayar upeti tahunan. Orang-orang Arab memberikan kepadanya domba jantan sebanyak 7.700 ekor dan kambing jantan sebanyak 7.700 ekor.
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada orang Filistinpun adalah yang mempersembahkan kepada Yosafat beberapa hadiah dan uang akan upeti, demikianpun orang Arab membayar upeti kepadanya dari pada kambing domba, yaitu domba jantan tujuh ribu tujuh ratus ekor dan kambing jantanpun tujuh ribu tujuh ratus ekor.
KSI
DRFT_SBMaka ada beberapa orang Filistin membawa persembahan kepada Yosafat dan perakpun akan upeti maka orang-orang Arabpun membawa beberapa kambing domba yaitu domba jantan tujuh ribu tujuh ratus ekor dan kambing jantan tujuh ribu tujuh ratus ekor.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari antara orang2 Felesjet ada banjak jang mendatangkan penungkul dan beban perak kepada Josjafat. Djuga orang2 Arab mendatangkan kepadanja domba dan kambing, jakni tudjuh ribu tudjuh ratus domba-djantan dan tudjuh ribu tudjuh ratus bandot.
TL_ITL_DRFMaka dari <04480> pada orang Filistinpun <06430> adalah yang mempersembahkan <0935> kepada Yosafat <03092> beberapa hadiah <04503> dan uang <03701> akan upeti <04853>, demikianpun <01571> orang Arab <06163> membayar <0935> upeti kepadanya <0> dari pada kambing <06629> domba, yaitu domba jantan <0352> tujuh <07651> ribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> ekor dan kambing jantanpun <08495> tujuh <07651> ribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> ekor.
AV#Also [some] of the Philistines <06430> brought <0935> (8688) Jehoshaphat <03092> presents <04503>, and tribute <04853> silver <03701>; and the Arabians <06163> brought <0935> (8688) him flocks <06629>, seven <07651> thousand <0505> and seven <07651> hundred <03967> rams <0352>, and seven <07651> thousand <0505> and seven <07651> hundred <03967> he goats <08495>.
BBEAnd some of the Philistines took offerings to Jehoshaphat, and made him payments of silver; and the Arabians gave him flocks, seven thousand, seven hundred sheep, and seven thousand, seven hundred he-goats.
MESSAGESome Philistines even brought gifts and a load of silver to Jehoshaphat, and the desert bedouin brought flocks--7,700 rams and 7,700 goats.
NKJVAlso [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver as tribute; and the Arabians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.
PHILIPS
RWEBSTRAlso [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred male goats.
GWVSome of the Philistines brought gifts and silver as taxes. The Arabs also brought him flocks: 7,700 rams and 7,700 male goats.
NETSome of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.
NET17:11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.

BHSSTRP <03967> twam <07651> ebsw <0505> Mypla <07651> tebs <08495> Mysytw <03967> twam <07651> ebsw <0505> Mypla <07651> tebs <0352> Mylya <06629> Nau <0> wl <0935> Myaybm <06163> Myaybreh <01571> Mg <04853> avm <03701> Pokw <04503> hxnm <03092> jpswhyl <0935> Myaybm <06430> Mytslp <04480> Nmw (17:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} allofulwn {<246> N-GPM} eferon {<5342> V-IAI-3P} tw {<3588> T-DSM} iwsafat {<2498> N-PRI} dwra {<1435> N-APN} kai {<2532> CONJ} argurion {<694> N-ASN} kai {<2532> CONJ} domata {<1390> N-APN} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} arabev {<690> N-PRI} eferon {<5342> V-IAI-3P} autw {<846> D-DSM} kriouv {N-APM} probatwn {<4263> N-GPN} eptakisciliouv {<2035> A-APM} eptakosiouv {A-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran