TB_ITL_DRF | Segera <01961> sesudah Baesa <01201> mendengar <08085> hal itu, ia berhenti <02308> memperkuat <01129> Rama <07414>; ia menghentikan <07673> usahanya <04399> itu. |
TB | Segera sesudah Baesa mendengar hal itu, ia berhenti memperkuat Rama; ia menghentikan usahanya itu. |
BIS | Ketika Raja Baesa mendengar hal itu, ia berhenti memperkuat Rama dan meninggalkan kota itu. |
FAYH | Ketika Raja Baesa dari Israel mendengar apa yang terjadi, ia segera menghentikan pembangunan Kota Rama dan membatalkan rencananya untuk menyerang Yehuda.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, demi didengar Baesa akan hal yang demikian, maka berhentilah ia dari pada meneguhkan Rama, dibantutkannya pekerjaan itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun apabila Baesa mendengar akan hal itu berhentilah ia dari pada membangunkan negri Rama dibatalkannya pekerjaan itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ketika radja Ba'sja mendengar kabar itu, ia lalu berhenti mengukuhkan Rama dan menghentikan pekerdjaannja. |
TL_ITL_DRF | Hata <01961>, demi didengar <08085> Baesa <01201> akan hal yang demikian, maka berhentilah <02308> ia dari pada meneguhkan <01129> Rama <07414>, dibantutkannya <07673> pekerjaan <04399> itu. |
AV# | And it came to pass, when Baasha <01201> heard <08085> (8800) [it], that he left off <02308> (8799) building <01129> (8800) of Ramah <07414>, and let his work <04399> cease <07673> (8686). |
BBE | Then Baasha, hearing of it, put a stop to the building of Ramah, and let his work come to an end. |
MESSAGE | When Baasha got the report, he quit fortifying Ramah. |
NKJV | Now it happened, when Baasha heard [it], that he stopped building Ramah and ceased his work. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass, when Baasha heard [it], that he stopped building of Ramah, and let his work cease. |
GWV | When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and abandoned his work on it. |
NET | When Baasha heard the news, he stopped fortifying* Ramah and abandoned the project.* |
NET | 16:5 When Baasha heard the news, he stopped fortifying486 tn Heb “building.” Ramah and abandoned the project.487 tn Heb “and he caused his work to cease.”
|
BHSSTR | o <04399> wtkalm <0853> ta <07673> tbsyw <07414> hmrh <0853> ta <01129> twnbm <02308> ldxyw <01201> aseb <08085> emsk <01961> yhyw (16:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} akousai {<191> V-AAN} baasa {N-PRI} apelipen {<620> V-AAI-3S} tou {<3588> T-GSN} mhketi {<3371> ADV} oikodomein {<3618> V-PAN} thn {<3588> T-ASF} rama {N-PRI} kai {<2532> CONJ} katepausen {<2664> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} ergon {<2041> N-ASN} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |