copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 13:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFAbia <029> mengejar <0310> Yerobeam <03379> dan merebut <03920> dari padanya <04480> beberapa kota <05892>, yakni <0853> Betel <01008> dengan segala anak kotanya <01323>, Yesana <03466> dengan segala anak kotanya <01323> dan Efron <06085> dengan segala anak kotanya <01323>.
TBAbia mengejar Yerobeam dan merebut dari padanya beberapa kota, yakni Betel dengan segala anak kotanya, Yesana dengan segala anak kotanya dan Efron dengan segala anak kotanya.
BISKetika Abia mengejar pasukan Yerobeam, ia merebut beberapa kota dengan desa-desa di sekitarnya. Kota-kota itu ialah Betel, Yesana dan Efron.
FAYH(13-18)
DRFT_WBTC
TLMaka oleh Abia diusir akan Yerobeam dari belakang dan dirampasnya dari padanya negeri Bait-el serta dengan segala daerahnya, dan negeri Yesana serta dengan segala daerahnya, dan negeri Eferon serta dengan segala daerahnya.
KSI
DRFT_SBMaka diperikat Abia akan Yerobeam diambilnya beberapa negri yaitu Betel dengan segala kampungnya dan Yesana dengan segala kampungnya dan Efron dengan segala kampungnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAbia mengedjar Jerobe'am dan merebut daripadanja kota2 jang berikut ini: Betel dengan kota2 takluknja, Jesjana dengan kota2 takluknja dan Efron dengan kota2 takluknja.
TL_ITL_DRFMaka oleh Abia <029> diusir <07291> akan Yerobeam <03379> dari belakang <0310> dan dirampasnya <03920> dari <04480> padanya negeri <05892> Bait-el <01008> serta <0853> dengan segala daerahnya <01323>, dan negeri Yesana <03466> serta <0853> dengan segala daerahnya <01323>, dan negeri Eferon <06085> serta dengan segala daerahnya <01323>.
AV#And Abijah <029> pursued <07291> (8799) after <0310> Jeroboam <03379>, and took <03920> (8799) cities <05892> from him, Bethel <01008> with the towns <01323> thereof, and Jeshanah <03466> with the towns <01323> thereof, and Ephrain <06085> with the towns <01323> thereof.
BBEAnd Abijah went after Jeroboam and took some of his towns, Beth-el with its small towns and Jeshanah with its small towns and Ephron with its small towns.
MESSAGEAbijah followed up his victory by pursuing Jeroboam, taking the towns of Bethel, Jeshanah, and Ephron with their surrounding villages.
NKJVAnd Abijah pursued Jeroboam and took cities from him: Bethel with its villages, Jeshanah with its villages, and Ephrain with its villages.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Abijah pursued Jeroboam, and took cities from him, Bethel with its towns, and Jeshanah with its towns, and Ephrain with its towns.
GWVAbijah pursued Jeroboam and captured some of his cities: Bethel and its villages, Jeshanah and its villages, and Ephron and its villages.
NETAbijah chased Jeroboam; he seized from him these cities: Bethel* and its surrounding towns, Jeshanah and its surrounding towns, and Ephron and its surrounding towns.
NET13:19 Abijah chased Jeroboam; he seized from him these cities: Bethel422 and its surrounding towns, Jeshanah and its surrounding towns, and Ephron and its surrounding towns.
BHSSTR<01323> hytnbw <06085> *Nyrpe {Nwrpe} <0853> taw <01323> hytwnb <0853> taw <03466> hnsy <0853> taw <01323> hytwnb <0853> taw <01008> la <0> tyb <0853> ta <05892> Myre <04480> wnmm <03920> dklyw <03379> Mebry <0310> yrxa <029> hyba <07291> Pdryw (13:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} katediwxen {<2614> V-AAI-3S} abia {<7> N-PRI} opisw {<3694> ADV} ieroboam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} prokatelabeto {V-AMI-3S} par {<3844> PREP} autou {<846> D-GSM} poleiv {<4172> N-APF} thn {<3588> T-ASF} baiyhl {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} kwmav {<2864> N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} isana {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} kwmav {<2864> N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} efrwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} kwmav {<2864> N-APF} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran