copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 9:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMefiboset mempunyai putra yang bernama Mikha. Semua anggota keluarga Ziba menjadi hamba-hamba Mefiboset.
TBMefiboset mempunyai seorang anak laki-laki yang kecil, yang bernama Mikha. Semua orang yang diam di rumah Ziba adalah hamba-hamba Mefiboset.
FAYHMefiboset mempunyai seorang anak laki-laki yang masih kecil, bernama Mikha. Seluruh keluarga Ziba menjadi hamba Mefiboset.
DRFT_WBTC
TLMaka pada Mefiboset itu adalah seorang anaknya laki-laki yang lagi kecil, bernama Mikha; maka segala orang yang duduk dalam rumah Ziba itulah hamba Mefiboset.
KSI
DRFT_SBMaka kepada Mefiboset itu ada seorang anaknya yang lagi kecil bernama Mikha. Maka segala orang yang duduk dalam rumah Ziba itu menjadi hamba kepada Mefiboset.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Meribba'al mempunjai seorang putera jang masih ketjil, Mika namanja. Dan semua penghuni rumah Siba berhamba kepada Meribba'al.
TB_ITL_DRFMefiboset <04648> mempunyai seorang anak <01121> laki-laki yang kecil <06996>, yang bernama <08034> Mikha <04316>. Semua <03605> orang yang diam <04186> di rumah <01004> Ziba <06717> adalah hamba-hamba <05650> Mefiboset <04648>.
TL_ITL_DRFMaka pada Mefiboset <04648> itu adalah seorang anaknya <01121> laki-laki yang lagi kecil <06996>, bernama <08034> Mikha <04316>; maka segala <03605> orang yang duduk <04186> dalam rumah <01004> Ziba <06717> itulah hamba <05650> Mefiboset <04648>.
AV#And Mephibosheth <04648> had a young <06996> son <01121>, whose name <08034> [was] Micha <04316>. And all that dwelt <04186> in the house <01004> of Ziba <06717> [were] servants <05650> unto Mephibosheth <04648>.
BBEAnd Mephibosheth had a young son named Mica. And all the people living in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.
MESSAGEMephibosheth also had a small son named Mica. All who were part of Ziba's household were now the servants of Mephibosheth.
NKJVMephibosheth had a young son whose name [was] Micha. And all who dwelt in the house of Ziba [were] servants of Mephibosheth.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Mephibosheth had a young son, whose name [was] Micha. And all that dwelt in the house of Ziba [were] servants to Mephibosheth.
GWVMephibosheth had a young son whose name was Mica. Everyone who lived at Ziba's home became Mephibosheth's servant.
NETNow Mephibosheth had a young son whose name was Mica. All the members of Ziba’s household were Mephibosheth’s servants.
NET9:12 Now Mephibosheth had a young son whose name was Mica. All the members of Ziba’s household were Mephibosheth’s servants.
BHSSTR<04648> tsbypml <05650> Mydbe <06717> abyu <01004> tyb <04186> bswm <03605> lkw <04316> akym <08034> wmsw <06996> Njq <01121> Nb <04648> tsbypmlw (9:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} memfibosye {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} mikrov {<3398> A-NSM} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-NSN} autw {<846> D-DSM} mica {N-PRI} kai {<2532> CONJ} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} katoikhsiv {<2731> N-NSF} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} siba {N-PRI} douloi {<1401> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} memfibosye {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran