copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 5:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKetika didengar orang Filistin, bahwa Daud telah diurapi menjadi raja atas Israel, maka majulah semua orang Filistin untuk menangkap Daud. Tetapi Daud mendengar hal itu, lalu ia pergi ke kubu pertahanan.
BISKetika orang Filistin mendengar bahwa Daud telah dijadikan raja Israel, mereka datang hendak menangkap dia. Tetapi Daud mendengar hal itu, lalu pergi ke benteng.
FAYHKetika bangsa Filistin mendengar bahwa Daud telah dinobatkan menjadi raja Israel, mereka berniat datang untuk menangkap Daud. Daud diberitahu tentang hal itu, maka ia masuk ke kota benteng untuk mempertahankan diri.
DRFT_WBTC
TLSetelah kedengaranlah kepada orang Filistin kabar akan hal Daud disiram akan raja atas orang Israel, maka berangkatlah segala orang Filistin itu hendak mencahari Daud; serta kedengaranlah Daud akan hal itu maka turunlah ia ke dalam kota.
KSI
DRFT_SBSetelah kedengaran kepada orang Filistin akan hal Daud telah diminyaki menjadi raja atas orang Isralel maka berjalanlah segala orang Filistin hendak mencari Daud maka kedengaranlah hal itu kepada Daud lalu tutunlah ia ke kubu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika orang2 Felesjet mendengar, bahwa Dawud telah diurapi mendjadi radja atas Israil, maka naiklah orang Felesjet semua untuk mentjari Dawud. Mendengar itu, Dawud lalu turun ketempat jang tak terhampiri.
TB_ITL_DRFKetika didengar <08085> orang Filistin <06430>, bahwa <03588> Daud <01732> telah diurapi <04886> menjadi raja <04428> atas <05921> Israel <03478>, maka majulah <05927> semua <03605> orang Filistin <06430> untuk menangkap <01245> Daud <01732>. Tetapi Daud <01732> mendengar <08085> hal itu, lalu ia pergi <03381> ke <0413> kubu pertahanan <04686>.
TL_ITL_DRFSetelah kedengaranlah <08085> kepada orang Filistin <06430> kabar akan hal <03588> Daud <01732> disiram <04886> akan <0853> raja <04428> atas <05921> orang Israel <03478>, maka berangkatlah <05927> segala <03605> orang Filistin <06430> itu hendak mencahari <01245> Daud <01732>; serta kedengaranlah <08085> Daud <01732> akan hal itu maka turunlah <03381> ia ke <0413> dalam kota <04686>.
AV#But when the Philistines <06430> heard <08085> (8799) that they had anointed <04886> (8804) David <01732> king <04428> over Israel <03478>, all the Philistines <06430> came up <05927> (8799) to seek <01245> (8763) David <01732>; and David <01732> heard <08085> (8799) [of it], and went down <03381> (8799) to the hold <04686>.
BBEAnd when the Philistines had news that David had been made king over Israel, they all went up in search of David; and David, hearing of it, went down to the strong place.
MESSAGEWhen the Philistines got word that David had been made king over all Israel, they came on the hunt for him. David heard of it and went down to the stronghold.
NKJVNow when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to search for David. And David heard [of it] and went down to the stronghold.
PHILIPS
RWEBSTRBut when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard [of it], and went down to the strong hold.
GWVWhen the Philistines heard that David had been anointed king of Israel, all of them came to attack David. But David heard about it and went to the fortress.
NETWhen the Philistines heard that David had been designated* king over Israel, they all* went up to search for David. When David heard about it, he went down to the fortress.
NET5:17 When the Philistines heard that David had been designated155 king over Israel, they all156 went up to search for David. When David heard about it, he went down to the fortress.
BHSSTR<04686> hdwumh <0413> la <03381> dryw <01732> dwd <08085> emsyw <01732> dwd <0853> ta <01245> sqbl <06430> Mytslp <03605> lk <05927> wleyw <03478> larvy <05921> le <04428> Klml <01732> dwd <0853> ta <04886> wxsm <03588> yk <06430> Mytslp <08085> wemsyw (5:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} hkousan {<191> V-AAI-3P} allofuloi {<246> A-NPM} oti {<3754> CONJ} kecristai {<5548> V-RMI-3S} dauid {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} anebhsan {<305> V-AAI-3P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} allofuloi {<246> A-NPM} zhtein {<2212> V-PAN} ton {<3588> T-ASM} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} hkousen {<191> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} katebh {<2597> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} periochn {<4042> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran