copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 5:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka makin <01980> lama makin <01980> lebih bertambah kebesaran <01419> Daud <01732>, karena Allah <0430> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>, juga yang menyertai <05973> akan dia.
TBLalu makin lama makin besarlah kuasa Daud, sebab TUHAN, Allah semesta alam, menyertainya.
BISDaud makin lama makin kuat, karena TUHAN, Allah Yang Mahakuasa menolongnya.
FAYHDemikianlah Daud makin menjadi besar kuasanya, sebab TUHAN, Allah semesta alam, menyertai dia.
DRFT_WBTC
TLMaka makin lama makin lebih bertambah kebesaran Daud, karena Allah Tuhan serwa sekalian alam, juga yang menyertai akan dia.
KSI
DRFT_SBMaka Daud itu makin bertambah-tambah besarnya karena Allah Tuhan segala tentara adalah menyertai dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Dawud semakin besar dan Jahwe, Allah Balatentara, ada sertanja.
TB_ITL_DRFLalu makin <01980> lama makin <01980> besarlah <01419> kuasa Daud <01732>, sebab TUHAN <03068>, Allah <0430> semesta alam <06635>, menyertainya <05973>.
AV#And David <01732> went <03212> (8799) on <01980> (8800), and grew great <01419>, and the LORD <03068> God <0430> of hosts <06635> [was] with him. {went...: Heb. went, going and growing}
BBEAnd David became greater and greater; for the Lord, the God of armies, was with him.
MESSAGEDavid proceeded with a longer stride, a larger embrace since the GOD-of-the-Angel-Armies was with him.
NKJVSo David went on and became great, and the LORD God of hosts [was] with him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd David went on, and grew great, and the LORD God of hosts [was] with him.
GWVDavid continued to grow more powerful because the LORD God of Armies was with him.
NETDavid’s power grew steadily, for the Lord God* who commands armies* was with him.*
NET5:10 David’s power grew steadily, for the Lord God150 who commands armies151 was with him.152

BHSSTRP <05973> wme <06635> twabu <0430> yhla <03068> hwhyw <01419> lwdgw <01980> Kwlh <01732> dwd <01980> Klyw (5:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} eporeueto {<4198> V-IMI-3S} dauid {N-PRI} poreuomenov {<4198> V-PMPNS} kai {<2532> CONJ} megalunomenov {<3170> V-PMPNS} kai {<2532> CONJ} kuriov {<2962> N-NSM} pantokratwr {<3841> N-NSM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran