copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 21:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka sembah <0559> mereka itu kepada <0413> baginda <04428>: Adapun orang <0376> yang <0834> sudah membinasakan <08045> dan menghilangkan patik <08045>, karena patik <08045> sudah <0834> <03615> dianiayakan <01819> begitu sangat, sehingga patik <08045> tiada dapat menampakkan <08045> diri <03320> patik <08045> dalam segala <03605> jajahan <01366> Israel <03478>.
TBSesudah itu berkatalah mereka kepada raja: "Dari orang yang hendak membinasakan kami dan yang bermaksud memunahkan kami, sehingga kami tidak mendapat tempat di manapun di daerah Israel,
BISJawab mereka, "Saul raja pilihan TUHAN ingin membinasakan kami semua sehingga kami lenyap dari seluruh Israel.
FAYHMereka berkata, "Serahkanlah kepada kami tujuh orang laki-laki keturunan Saul, orang yang berhasrat membasmi kami dan menyebabkan kami tidak mempunyai tempat di mana pun di Israel. Kami akan menggantung mereka di hadapan TUHAN di Gibeon, kota Raja Saul." Raja berkata, "Baiklah, aku akan menyerahkan mereka."
DRFT_WBTC
TLMaka sembah mereka itu kepada baginda: Adapun orang yang sudah membinasakan dan menghilangkan patik, karena patik sudah dianiayakan begitu sangat, sehingga patik tiada dapat menampakkan diri patik dalam segala jajahan Israel.
KSI
DRFT_SBMaka sembahnya kepada baginda: "Adapun orang yang telah membinasakan patik dan yang membicarakan dari hal patik supaya patik dihapuskan dan jangan patik tinggal di dalam barang sesuatu daerah Israel itu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu kata mereka kepada radja: "Orang, jang sudah menumpas kami dan sudah merantjangkan untuk membinasakan kami sama sekali, sehingga kami tak berdiri lagi diseluruh djadjahan Israil,
TB_ITL_DRFSesudah itu berkatalah <0559> mereka kepada <0413> raja <04428>: "Dari orang <0376> yang <0834> hendak membinasakan <03615> kami dan yang <0834> bermaksud <01819> memunahkan <08045> kami, sehingga kami tidak mendapat tempat <03320> di manapun <03605> di daerah <01366> Israel <03478>,
AV#And they answered <0559> (8799) the king <04428>, The man <0376> that consumed <03615> (8765) us, and that devised <01819> (8765) against us [that] we should be destroyed <08045> (8738) from remaining <03320> (8692) in any of the coasts <01366> of Israel <03478>, {devised...: or, cut us off}
BBEAnd they said to the king, As for the man by whom we were wasted, and who made designs against us to have us completely cut off from the land of Israel,
MESSAGEThen they told the king, "The man who tried to get rid of us, who schemed to wipe us off the map of Israel
NKJVThen they answered the king, "As for the man who consumed us and plotted against us, [that] we should be destroyed from remaining in any of the territories of Israel,
PHILIPS
RWEBSTRAnd they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed from remaining within any border of Israel,
GWVThey answered the king, "Give us seven of the male descendants of the man who wanted to finish us off. He planned to wipe us out to keep us from staying anywhere in Israel's territory.
NETThey replied to the king, “As for this man who exterminated us and who schemed against us so that we were destroyed and left without status throughout all the borders of Israel –
NET21:5 They replied to the king, “As for this man who exterminated us and who schemed against us so that we were destroyed and left without status throughout all the borders of Israel –
BHSSTR<03478> larvy <01366> lbg <03605> lkb <03320> buythm <08045> wndmsn <0> wnl <01819> hmd <0834> rsaw <03615> wnlk <0834> rsa <0376> syah <04428> Klmh <0413> la <0559> wrmayw (21:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} o {<3588> T-NSM} anhr {<435> N-NSM} sunetelesen {<4931> V-AAI-3S} ef {<1909> PREP} hmav {<1473> P-AP} kai {<2532> CONJ} ediwxen {<1377> V-AAI-3S} hmav {<1473> P-AP} ov {<3739> R-NSM} parelogisato {<3884> V-AMI-3S} exoleyreusai {V-AAN} hmav {<1473> P-AP} afaniswmen {V-AAS-1P} auton {<846> D-ASM} tou {<3588> T-GSM} mh {<3165> ADV} estanai {<2476> V-RAN} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} panti {<3956> A-DSN} oriw {<3725> N-DSN} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran