copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 21:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka dipanggil baginda akan orang Gibeon, lalu bertitah kepadanya. (Adapun orang Gibeon itu bukannya mereka itu dari pada bani Israel, melainkan dari pada sisa orang Amori, maka bani Israel sudah berjanji-janjian dengan mereka itu pakai sumpah, tetapi Saul mencahari jalan hendak membinasakan mereka itu, sebab gairahnya karena bani Israel dan Yehuda).
TBLalu raja memanggil orang-orang Gibeon dan berkata kepada mereka, --orang-orang Gibeon itu tidak termasuk orang Israel, tetapi termasuk sisa-sisa orang Amori dan walaupun orang Israel telah bersumpah kepada mereka, Saul berikhtiar membasmi mereka dalam kegiatannya untuk kepentingan orang Israel dan Yehuda, --
BIS(Orang-orang Gibeon bukan orang Israel; mereka termasuk sekelompok kecil orang Amori. Orang-orang Israel telah berjanji akan melindungi mereka, tetapi Saul telah berusaha memusnahkan mereka karena ia memikirkan kepentingan orang Israel dan Yehuda.) Lalu Daud memanggil orang-orang Gibeon itu
FAYHLalu Raja Daud memanggil orang-orang Gibeon itu. Sebenarnya mereka bukan bangsa Israel, melainkan sisa bangsa Amori. Israel telah bersumpah untuk tidak membasmi mereka, tetapi Saul berusaha membasmi mereka dalam semangatnya membela kepentingan bangsa Israel dan Yehuda.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka dipanggil baginda akan orang Gibeon itu lalu bertitah kepadanya (adapun orang Gibeon itu bukannya ia dari pada bani Israel melainkan dari pada baki-baki orang Amori maka bani Israel telah berjanji-janjian dengan dia dengan bersumpah tetapi Saul hendak membunuh orang-orang itu sebab yakinnya akan bani Israel dan Yahuda itu).
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERadja lalu memanggil orang2 Gibe'on dan berkata kepada mereka: - Adapun orang Gibe'on itu tidak termasuk kedalam bani Israil, melainkan berasal dari sisa orang Amor. Bani Israil telah mengikat djandji atas sumpah dengan mereka, tetapi Sjaul, dalam keasjikannja demi untuk bani Israil serta Juda, telah berusaha membunuh mereka. -
TB_ITL_DRFLalu raja <04428> memanggil <07121> orang-orang Gibeon <01393> dan berkata <0559> kepada <0413> mereka, --orang-orang Gibeon <01393> itu tidak <03808> termasuk orang <01121> Israel <03478>, tetapi termasuk <0518> <03588> sisa-sisa <03499> orang Amori <0567> dan walaupun <07065> orang <01121> Israel <03478> telah bersumpah <07650> kepada mereka <01992>, Saul <07586> berikhtiar <01245> membasmi <07586> mereka dalam kegiatannya <05221> untuk kepentingan <07065> orang <01121> Israel <03478> dan Yehuda <03063>, --
TL_ITL_DRFMaka dipanggil <07121> baginda <04428> akan orang Gibeon <01393>, lalu bertitah <0559> kepadanya <0413>. (Adapun orang Gibeon <01393> itu bukannya <03808> mereka itu dari pada bani <01121> Israel <03478>, melainkan <03588> dari pada sisa <03499> orang Amori <0567>, maka bani <01121> Israel <03478> sudah berjanji-janjian dengan mereka itu <01992> pakai <07650> sumpah, tetapi Saul <07586> mencahari <01245> jalan hendak membinasakan mereka itu, sebab gairahnya <07065> <05221> karena bani <01121> Israel <03478> dan Yehuda <03063>).
AV#And the king <04428> called <07121> (8799) the Gibeonites <01393>, and said <0559> (8799) unto them; (now the Gibeonites <01393> [were] not of the children <01121> of Israel <03478>, but of the remnant <03499> of the Amorites <0567>; and the children <01121> of Israel <03478> had sworn <07650> (8738) unto them: and Saul <07586> sought <01245> (8762) to slay <05221> (8687) them in his zeal <07065> (8763) to the children <01121> of Israel <03478> and Judah <03063>.)
BBEThen the king sent for the Gibeonites; (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but were the last of the Amorites, to whom the children of Israel had given an oath; but Saul, in his passion for the children of Israel and Judah, had made an attempt on their lives:)
MESSAGESo the king called the Gibeonites together for consultation. (The Gibeonites were not part of Israel; they were what was left of the Amorites, and protected by a treaty with Israel. But Saul, a fanatic for the honor of Israel and Judah, tried to kill them off.)
NKJVSo the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; the children of Israel had sworn protection to them, but Saul had sought to kill them in his zeal for the children of Israel and Judah.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the king called the Gibeonites, and said to them; (now the Gibeonites [were] not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.)
GWV(The Gibeonites were not a part of Israel but were left over from the Amorites. Although the Israelites had sworn to spare them, Saul, in his eagerness, tried to destroy them for Israel and Judah.) The king called the Gibeonites
NETSo the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to* them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)
NET21:2 So the king summoned the Gibeonites and spoke with them. (Now the Gibeonites were not descendants of Israel; they were a remnant of the Amorites. The Israelites had made a promise to746 them, but Saul tried to kill them because of his zeal for the people of Israel and Judah.)
BHSSTR<03063> hdwhyw <03478> larvy <01121> ynbl <07065> wtanqb <05221> Mtkhl <07586> lwas <01245> sqbyw <01992> Mhl <07650> websn <03478> larvy <01121> ynbw <0567> yrmah <03499> rtym <0518> Ma <03588> yk <01992> hmh <03478> larvy <01121> ynbm <03808> al <01393> Mynebghw <0413> Mhyla <0559> rmayw <01393> Mynebgl <04428> Klmh <07121> arqyw (21:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} dauid {N-PRI} touv {<3588> T-APM} gabawnitav {N-APM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} gabawnitai {N-NPM} ouc {<3364> ADV} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} eisin {<1510> V-PAI-3P} oti {<3754> CONJ} all {<235> CONJ} h {<2228> CONJ} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSN} leimmatov {<3005> N-GSN} tou {<3588> T-GSM} amorraiou {N-GSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} wmosan {V-AAI-3P} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} ezhthsen {<2212> V-AAI-3S} saoul {<4549> N-PRI} pataxai {<3960> V-AAN} autouv {<846> D-APM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} zhlwsai {<2206> V-AAN} auton {<846> D-ASM} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} iouda {<2448> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran