copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 2:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDi sana orang-orang dari suku Benyamin bergabung lagi dengan Abner, lalu mengatur barisan mereka di puncak sebuah bukit.
TBberhimpunlah bani Benyamin di belakang Abner menjadi satu gabungan dan bersiap-siap di puncak sebuah bukit.
FAYHPasukan Benyamin berhasil mengumpulkan kembali orang-orangnya di puncak bukit itu.
DRFT_WBTC
TLMaka di sana berhimpunlah segala bani Benyamin kepada Abner menjadi satu ketumbukan, maka berdirilah sekaliannya di atas kemuncak sebuah bukit.
KSI
DRFT_SBMaka berhimpunlah segala bani Benyamin mengikut Abner menjadi satu pasukan maka berdirilah sekaliannya di atas kemuncak sebuah bukit.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBani Binjamin berhimpun pada Abner, sehingga mereka merupakan pasukan jang rapat, dan mereka berdiri diatas salah satu bukit.
TB_ITL_DRFberhimpunlah <06908> bani <01121> Benyamin <01144> di belakang <0310> Abner <074> menjadi <01961> satu <0259> <0259> gabungan <092> dan bersiap-siap <05975> di puncak <07218> sebuah <0259> bukit <01389>.
TL_ITL_DRFMaka di sana berhimpunlah <06908> segala bani <01121> Benyamin <01144> kepada Abner <074> menjadi <01961> satu <0259> ketumbukan <092>, maka berdirilah <05975> sekaliannya di atas <05921> kemuncak <07218> sebuah <0259> bukit <01389>.
AV#And the children <01121> of Benjamin <01144> gathered themselves together <06908> (8691) after <0310> Abner <074>, and became one <0259> troop <092>, and stood <05975> (8799) on the top <07218> of an hill <01389>.
BBEAnd the men of Benjamin came together after Abner in one band, and took their places on the top of a hill.
MESSAGEThe Benjaminites had taken their stand with Abner there, deployed strategically on a hill.
NKJVNow the children of Benjamin gathered together behind Abner and became a unit, and took their stand on top of a hill.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
GWVThe men of Benjamin rallied behind Abner, banding together and taking their position on top of a hill.
NETThe Benjaminites formed their ranks* behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.
NET2:25 The Benjaminites formed their ranks60 behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.

BHSSTR<0259> txa <01389> hebg <07218> sar <05921> le <05975> wdmeyw <0259> txa <092> hdgal <01961> wyhyw <074> rnba <0310> yrxa <01144> Nmynb <01121> ynb <06908> wubqtyw (2:25)
LXXMkai {<2532> CONJ} sunayroizontai {<4867> V-PMI-3P} uioi {<5207> N-NPM} beniamin {<958> N-PRI} oi {<3588> T-NPM} opisw {<3694> ADV} abennhr {N-PRI} kai {<2532> CONJ} egenhyhsan {<1096> V-API-3P} eiv {<1519> PREP} sunanthsin {<4877> N-ASF} mian {<1519> A-ASF} kai {<2532> CONJ} esthsan {<2476> V-AAI-3P} epi {<1909> PREP} kefalhn {<2776> N-ASF} bounou {<1015> N-GSM} enov {<1519> A-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran