copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 2:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalu tampillah <06965> mereka dan berjalan lewat <05674> dengan dihitung <04557>: dua <08147> belas <06240> orang dari suku Benyamin <01144>, dari Isyboset <0378>, anak <01121> Saul <07586>, dan dua <08147> belas <06240> orang dari anak buah <05650> Daud <01732>.
TBLalu tampillah mereka dan berjalan lewat dengan dihitung: dua belas orang dari suku Benyamin, dari Isyboset, anak Saul, dan dua belas orang dari anak buah Daud.
BISLalu majulah dua belas orang dari suku Benyamin yang mewakili Isyboset, dan dua belas orang dari anak buah Daud.
FAYHMaka dipilihlah dua belas orang dari kedua belah pihak untuk mengadakan perang tanding sampai mati.
DRFT_WBTC
TLMaka berbangkitlah beberapa orang, lalu tampil ke hadapan, maka sama banyaknya, yaitu dari pada Benyamin dua belas orang karena Isyboset bin Saul, dan dua belas orang dari pada segala hamba Daud.
KSI
DRFT_SBMaka bangunlah orang-orang itu lalu tampil sekadar bilangannya yaitu dua belas orang akan Benyamin dan akan Isyboset bin Saul dan dua belas orang dari pada segala hamba Daud.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka lalu tampil kemuka dan dibilang: duabelas orang dari Binjamin untuk Isjba'al bin Sjaul dan duabelas lasjkar Dawud.
TL_ITL_DRFMaka berbangkitlah <06965> beberapa orang, lalu tampil <05674> ke hadapan, maka sama banyaknya <04557>, yaitu dari pada Benyamin <01144> dua <08147> belas <06240> orang karena Isyboset <0378> bin <01121> Saul <07586>, dan dua <08147> belas <06240> orang dari pada segala hamba <05650> Daud <01732>.
AV#Then there arose <06965> (8799) and went over <05674> (8799) by number <04557> twelve <08147> <06240> of Benjamin <01144>, which [pertained] to Ishbosheth <0378> the son <01121> of Saul <07586>, and twelve <08147> <06240> of the servants <05650> of David <01732>.
BBESo they got up and went over by number: twelve for Benjamin and Ish-bosheth and twelve of the servants of David.
MESSAGESo they lined up for the fight, twelve Benjaminites from the side of Ish-Bosheth son of Saul, and twelve soldiers from David's side.
NKJVSo they arose and went over by number, twelve from Benjamin, [followers] of Ishbosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David.
PHILIPS
RWEBSTRThen there arose and went over by number twelve of Benjamin, who [pertained] to Ishbosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.
GWVThe men got up and were counted as they passed by. Twelve were from the tribe of Benjamin (representing Saul's son Ishbosheth), and twelve were from David's officers.
NETSo they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish-bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David.
NET2:15 So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish-bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David.
BHSSTR<01732> dwd <05650> ydbem <06240> rve <08147> Mynsw <07586> lwas <01121> Nb <0378> tsb <0> syalw <01144> Nmynbl <06240> rve <08147> Myns <04557> rpomb <05674> wrbeyw <06965> wmqyw (2:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} anesthsan {<450> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} parhlyon {<3928> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} ariymw {<706> N-DSM} twn {<3588> T-GPM} paidwn {<3816> N-GPM} beniamin {<958> N-PRI} dwdeka {<1427> N-NUI} twn {<3588> T-GPM} iebosye {N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} dwdeka {<1427> N-NUI} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} paidwn {<3816> N-GPM} dauid {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran