copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 19:28
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSeluruh kaum keluarga ayah hamba patut dihukum mati oleh Baginda, namun hamba ini telah Baginda izinkan ikut makan di istana. Sekarang hamba tidak berani lagi meminta apa-apa dari Baginda."
TBWalaupun seluruh kaum keluargaku tidak lain dari orang-orang yang patut dihukum mati oleh tuanku raja, tuanku telah mengangkat hambamu ini di antara orang-orang yang menerima rezeki dari istanamu. Apakah hakku lagi dan untuk apa aku mengadakan tuntutan lagi kepada raja?"
FAYHMemang hamba dan segenap sanak keluarga hamba patut menerima hukuman mati dari Baginda. Tetapi Baginda telah memberi kehormatan kepada hamba dengan mendudukkan hamba di antara orang-orang yang makan semeja dengan Baginda. Jadi, mana mungkin hamba masih mempunyai keluhan terhadap Baginda?"
DRFT_WBTC
TLKarena segenap orang isi rumah bapa patik hanya orang mati dibunuh jua di hadapan tuanku, kendatilah demikian, maka tuanku juga sudah mengangkat akan patik di antara orang yang makan sehidangan dengan tuanku; maka apa guna patik lagi membenarkan diri patik atau patik lagi berseru kepada tuanku?
KSI
DRFT_SBKarena segala orang isi rumah bapa patik seperti orang dihukum bunuh juga di hadapan tuanku tetapi oleh tuanku patik ini diberi tempat di antara segala orang yang makan iapun tuanku. Bagaimana patik lagi patik mengadukan hal patik kepada tuanku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(19-29) Meskipun seluruh keluarga ajah hamba hanja dapat mengharapkan maut sadja dari pihak seri baginda, namun baginda telah mengangkat hamba diantara orang2 jang makan sehidangan dengan baginda. Hak apa lagi ada pada hamba, untuk berseru kepada baginda?"
TB_ITL_DRFWalaupun <03588> seluruh <03605> kaum <01004> keluargaku <01> tidak <0518> lain <0376> dari orang-orang <0376> yang patut <0376> dihukum mati <04194> oleh tuanku <0113> raja <04428>, tuanku <07896> telah mengangkat <07896> hambamu <05650> ini di antara orang-orang yang menerima rezeki <0398> dari istanamu <07979>. Apakah <04100> hakku <03426> lagi <05750> dan untuk apa <04100> aku mengadakan tuntutan <02199> lagi <05750> kepada <0413> raja <04428>?"
TL_ITL_DRFKarena <03588> segenap <03605> orang isi rumah <01004> bapa <01> patik hanya <0518> orang <0376> mati <04194> dibunuh jua di hadapan tuanku, kendatilah demikian, maka tuanku <0113> juga sudah mengangkat <07896> akan <0853> patik <05650> di antara <03426> orang yang makan <0398> sehidangan <07979> dengan tuanku; maka apa <04100> guna <03426> patik lagi <05750> membenarkan <06666> diri patik atau patik lagi <05750> <05750> berseru <02199> kepada <0413> tuanku <04428>?
AV#For all [of] my father's <01> house <01004> were but <03808> dead <04194> men <0582> before my lord <0113> the king <04428>: yet didst thou set <07896> (8799) thy servant <05650> among them that did eat <0398> (8802) at thine own table <07979>. What right <06666> therefore have <03426> I yet to cry <02199> (8800) any more unto the king <04428>? {dead...: Heb. men of death}
BBE
MESSAGEWasn't everyone in my father's house doomed? But you took me in and gave me a place at your table. What more could I ever expect or ask?"
NKJV"For all my father's house were but dead men before my lord the king. Yet you set your servant among those who eat at your own table. Therefore what right have I still to cry out anymore to the king?"
PHILIPS
RWEBSTRFor all [of] my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that ate at thy own table. What right therefore have I yet to cry any more to the king?
GWVYou could have killed anyone in my entire family, Your Majesty. Instead, you've seated me with those who eat at your table. So I no longer have the right to complain to the king."
NETAfter all, there was no one in the entire house of my grandfather* who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table!* What further claim do I have to ask* the king for anything?”
NET19:28 After all, there was no one in the entire house of my grandfather691 who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table!692 What further claim do I have to ask693 the king for anything?”

BHSSTRP <04428> Klmh <0413> la <05750> dwe <02199> qezlw <06666> hqdu <05750> dwe <0> yl <03426> sy <04100> hmw <07979> Knxls <0398> ylkab <05650> Kdbe <0853> ta <07896> tstw <04428> Klmh <0113> yndal <04194> twm <0376> ysna <0518> Ma <03588> yk <01> yba <01004> tyb <03605> lk <01961> hyh <03808> al <03588> yk <19:29> (19:28)
LXXM(19:29) oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} oikov {<3624> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} mou {<1473> P-GS} all {<235> CONJ} h {<2228> CONJ} oti {<3754> CONJ} andrev {<435> N-NPM} yanatou {<2288> N-GSM} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} mou {<1473> P-GS} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} kai {<2532> CONJ} eyhkav {<5087> V-AAI-2S} ton {<3588> T-ASM} doulon {<1401> N-ASM} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} esyiousin {<2068> V-PAPDS} thn {<3588> T-ASF} trapezan {<5132> N-ASF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ti {<5100> I-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} moi {<1473> P-DS} eti {<2089> ADV} dikaiwma {<1345> N-NSN} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} kekragenai {<2896> V-RAN} me {<1473> P-AS} eti {<2089> ADV} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran