copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 19:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFlalu menyeberang <05674> dari tempat penyeberangan <05679> untuk menyeberangkan <05674> keluarga <01004> raja <04428> dan untuk melakukan <06213> apa yang dipandangnya <05869> baik <02896>. Maka Simei <08096> bin <01121> Gera <01617> sujud <05307> di depan <06440> raja, ketika raja <04428> hendak menyeberangi <05674> sungai Yordan <03383>,
TBlalu menyeberang dari tempat penyeberangan untuk menyeberangkan keluarga raja dan untuk melakukan apa yang dipandangnya baik. Maka Simei bin Gera sujud di depan raja, ketika raja hendak menyeberangi sungai Yordan,
BISMereka membantu keluarga raja menyeberangi serta melakukan segala yang disuruh raja kepada mereka. Pada saat raja hendak menyeberangi sungai, Simei sujud di hadapannya dan berkata,
FAYHdan bekerja keras untuk menyeberangkan keluarga Raja Daud serta para pengikutnya. Semua orang berusaha memberi pertolongan sesuai dengan kemampuan mereka masing-masing. Ketika raja hendak menyeberang, Simei sujud di hadapannya,
DRFT_WBTC
TLMaka adalah satu rakit pergi datang akan menyeberangkan segala orang isi istana baginda dan akan menyampaikan kehendak hati baginda; maka sementara bagindapun menyeberang Yarden sujudlah Simai bin Gera itu di hadapan baginda dengan mukanya sampai ke bumi,
KSI
DRFT_SBMaka adalah sebuah perahu tambang yang menyeberang akan menyeberangkan segala orang isi istana baginda dan akan menyampaikan ke hadapan hati baginda. Setelah sudah baginda menyeberang Yordan maka sujudlah Simei bin Gera di hadapan baginda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(19-19) Mereka ber-gegas2 kesungai Jarden mendahului radja dan ber-pajah2 untuk menjeberangkan keluarga radja dan untuk berbuat sekadar dipandangnja baik. Sjime'i bin Gera rebah dihadapan radja, ketika radja sudah menjeberangi sungai Jarden,
TL_ITL_DRFMaka adalah satu rakit <05679> pergi datang akan menyeberangkan <05674> segala orang isi istana <01004> baginda <04428> dan akan menyampaikan <06213> kehendak <05869> hati baginda; maka sementara bagindapun <04428> menyeberang <05674> Yarden <03383> sujudlah <05307> Simai <08096> bin <01121> Gera <01617> itu di hadapan <06440> baginda <04428> dengan mukanya <06440> sampai ke bumi,
AV#And there went over <05674> (8804) a ferry boat <05679> to carry over <05674> (8687) the king's <04428> household <01004>, and to do <06213> (8800) what he thought <05869> good <02896>. And Shimei <08096> the son <01121> of Gera <01617> fell down <05307> (8804) before <06440> the king <04428>, as he was come over <05674> (8800) Jordan <03383>; {what...: Heb. the good in his eyes}
BBE
MESSAGEand brought his entourage across, doing whatever they could to make the king comfortable. Shimei son of Gera bowed deeply in homage to the king as soon as he was across the Jordan
NKJVThen a ferryboat went across to carry over the king's household, and to do what he thought good. Now Shimei the son of Gera fell down before the king when he had crossed the Jordan.
PHILIPS
RWEBSTRAnd there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he came over Jordan;
GWVThey crossed the river to bring over the king's family and to do anything else the king wanted. Shimei, Gera's son, bowed down in front of the king as he was going to cross the Jordan River.
NETThey crossed at the ford in order to help the king’s household cross and to do whatever he thought appropriate. Now after he had crossed the Jordan, Shimei son of Gera threw himself down before the king.
NET19:18 They crossed at the ford in order to help the king’s household cross and to do whatever he thought appropriate.

Now after he had crossed the Jordan, Shimei son of Gera threw himself down before the king.

BHSSTR<03383> Ndryb <05674> wrbeb <04428> Klmh <06440> ynpl <05307> lpn <01617> arg <01121> Nb <08096> yemsw <05869> *wynyeb {wnyeb} <02896> bwjh <06213> twvelw <04428> Klmh <01004> tyb <0853> ta <05674> rybel <05679> hrbeh <05674> hrbew <19:19> (19:18)
LXXM(19:19) kai {<2532> CONJ} eleitourghsan {V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} leitourgian {<3009> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} diabibasai {V-AAN} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} kai {<2532> CONJ} diebh {<1224> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} diabasiv {N-NSF} exegeirai {<1825> V-AAN} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} to {<3588> T-ASN} euyev {A-ASN} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} semei {<4584> N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} ghra {N-PRI} epesen {<4098> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} autou {<846> D-GSM} enwpion {<1799> PREP} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} diabainontov {<1224> V-PAPGS} autou {<846> D-GSM} ton {<3588> T-ASM} iordanhn {<2446> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran