copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 17:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTentulah ia sekarang bersembunyi dalam salah satu lobang atau di salah satu tempat. Apabila pada penyerangan pertama beberapa orang tewas dan ada orang mendengar hal itu, maka orang akan berkata: Rakyat yang telah mengikut Absalom sudah menderita kekalahan.
BISMungkin pada saat ini pun dia sedang bersembunyi di dalam sebuah gua atau tempat lain. Jadi, seandainya anak buah Paduka diserang oleh Daud, dan ada yang tewas, maka siapa saja yang mendengar hal itu akan berkata bahwa anak buah Absalom telah dikalahkan.
FAYHPasti ia sedang menyembunyikan diri di sebuah tempat perlindungan. Apabila ia keluar dan menyerang, maka beberapa prajurit kita akan tewas, sehingga akan timbul kegemparan di antara pasukan Baginda sendiri. Semua orang akan mulai menyebarluaskan berita bahwa anak buah Baginda telah dikalahkan.
DRFT_WBTC
TLTak dapat tiada sekarang ia sudah menyembunyikan dirinya dalam sebuah gua atau pada salah suatu tempat yang lain; tambahan lagi jikalau paduka mulanya rebahlah mati beberapa orang dari patik-patik ini, tak dapat tiada masing-masing yang mendengarnya kelak akan berkata demikian: Bahwa suatu kealahan telah berlaku atas segala orang yang mengikut Absalom itu.
KSI
DRFT_SBTak dapat tiada sekarang ia bersembunyi dalam sesuatu lubang atau sesuatu tempat yang lain maka akan jadi kelak jikalau pada mulanya beberapa orangnya rubuh mati niscaya barangsiapa yang mendengar hal itu akan berkata: Bahwa rakyat yang mengikut Absalom itu telah kalah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESudah barang tentu ia sekarang bersembunji didalam salah satu gua atau tempat lain. Apabila mula2 sudah rebah beberapa orang dari antara kita dan orang lalu mendengar kabarnja, maka orang akan berkata: "Rakjat pengikut Absjalom dikalahkan!
TB_ITL_DRFTentulah <02009> ia sekarang <06258> bersembunyi <02244> dalam salah satu <0259> lobang <06354> atau <0176> di salah satu <0259> tempat <04725>. Apabila <01961> pada penyerangan <04046> <08462> pertama beberapa <01961> orang tewas <05307> dan ada orang mendengar <08085> hal <08085> itu, maka orang akan berkata <0559>: Rakyat <05971> yang <0834> telah mengikut <0310> Absalom <053> sudah menderita kekalahan.
TL_ITL_DRFTak dapat <02009> tiada sekarang <06258> ia <01931> sudah menyembunyikan <02244> dirinya dalam sebuah <0259> gua <06354> atau <0176> pada salah <0259> suatu tempat <04725> yang lain; tambahan lagi jikalau <01961> paduka mulanya <08462> rebahlah <05307> mati beberapa <08462> orang dari patik-patik <08462> ini <08085>, tak dapat tiada masing-masing yang mendengarnya <08085> kelak akan berkata <0559> demikian: Bahwa suatu <01961> kealahan <04046> telah berlaku atas segala orang <05971> yang <0834> mengikut <0310> Absalom <053> itu <0>.
AV#Behold, he is hid <02244> (8737) now in some <0259> pit <06354>, or in some <0259> [other] place <04725>: and it will come to pass, when some of them be overthrown <05307> (8800) at the first <08462>, that whosoever <08085> (8802) heareth <08085> (8804) it will say <0559> (8804), There is a slaughter <04046> among the people <05971> that follow <0310> Absalom <053>. {overthrown: Heb. fallen}
BBEBut he will certainly have taken cover now in some hole or secret place; and if some of our people, at the first attack, are overcome, then any hearing of it will say, There is destruction among the people who are on Absalomís side.
MESSAGEEven while we're talking, he's probably holed up in some cave or other. If he jumps your men from ambush, word will soon get back, 'A slaughter of Absalom's army!'
NKJV"Surely by now he is hidden in some pit, or in some [other] place. And it will be, when some of them are overthrown at the first, that whoever hears [it] will say, `There is a slaughter among the people who follow Absalom.'
PHILIPS
RWEBSTRBehold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them are overthrown at the first, that whoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
GWVHe has already hidden in one of the ravines or some other place. If some of our soldiers are killed in the initial attack, others will definitely hear about it and say, 'The troops that support Absalom have been defeated.'
NETAt this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first,* whoever hears about it will say, ‘Absalom’s army has been slaughtered!’
NET17:9 At this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first,594 whoever hears about it will say, ‘Absalom’s army has been slaughtered!’
BHSSTR<053> Mlsba <0310> yrxa <0834> rsa <05971> Meb <04046> hpgm <01961> htyh <0559> rmaw <08085> emsh <08085> emsw <08462> hlxtb <0> Mhb <05307> lpnk <01961> hyhw <04725> tmwqmh <0259> dxab <0176> wa <06354> Mytxph <0259> txab <02244> abxn <01931> awh <06258> hte <02009> hnh (17:9)
LXXMidou {<2400> INJ} gar {<1063> PRT} autov {<846> D-NSM} nun {<3568> ADV} kekruptai {<2928> V-RMI-3S} en {<1722> PREP} eni {<1519> A-DSM} twn {<3588> T-GPM} bounwn {<1015> N-GPM} h {<2228> CONJ} en {<1722> PREP} eni {<1519> A-DSM} twn {<3588> T-GPM} topwn {<5117> N-GPM} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} epipesein {<1968> V-AAN} autoiv {<846> D-DPM} en {<1722> PREP} arch {<746> N-DSF} kai {<2532> ADV} akoush {<191> V-AAS-3S} o {<3588> T-NSM} akouwn {<191> V-PAPNS} kai {<2532> CONJ} eiph {V-AAS-3S} egenhyh {<1096> V-API-3S} yrausiv {N-NSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} law {<2992> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} opisw {<3694> PREP} abessalwm {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran