copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 16:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFArakian, setelah <05674> Daud <01732> sudah turun <05674> sedikit <04592> dari atas bukit <07218> itu, tiba-tiba bertemulah dengan <07122> <02009> dia <0> Ziba <06717>, hamba <05288> Mefiboset <04648>, dengan <07122> dua <06776> ekor <07122> keledai <02543> yang berpelana <02280> dan bermuat <06776> akan roti <03899> dua <03967> ratus <03967> ketul <03899> dan zabib seratus <03967> gumpal <06778> dan buah ara seratus <03967> gumpal <07019> dan air anggur <03196> sekirbat <05035>.
TBKetika Daud baru saja melewati puncak, datanglah Ziba, hamba Mefiboset, mendapatkan dia membawa sepasang keledai yang berpelana, dengan muatan dua ratus ketul roti, seratus buah kue kismis, seratus buah-buahan musim panas dan sebuyung anggur.
BISKetika Daud baru saja melewati puncak bukit, tiba-tiba datanglah Ziba budak Mefiboset, mendapatkan dia dengan membawa sepasang keledai yang bermuatan dua ratus buah roti, seratus rangkai buah anggur kering, seratus ikat buah-buahan segar dan sekantong air anggur.
FAYHKETIKA Daud baru melewati puncak bukit, Ziba, kepala rumah tangga Mefiboset, datang menemui dia. Ziba membawa dua ekor keledai yang dimuati dengan dua ratus ketul roti, seratus buah kue kismis, seratus buah-buahan musim panas, dan sekantung air anggur.
DRFT_WBTC
TLArakian, setelah Daud sudah turun sedikit dari atas bukit itu, tiba-tiba bertemulah dengan dia Ziba, hamba Mefiboset, dengan dua ekor keledai yang berpelana dan bermuat akan roti dua ratus ketul dan zabib seratus gumpal dan buah ara seratus gumpal dan air anggur sekirbat.
KSI
DRFT_SBMaka apabila Daud telah turun sedikit dari atas kemuncak bukit itu maka Ziba hamba Mefibosetpun bertemulah dengan baginda serta dua ekor keledai yang berpelana dan bermuat roti dua ratus biji dan buah anggur kering seratus tandan dan buah ara kering seratus gempal dan air anggur sekirbat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika Dawud sudah meliwati puntjak itu, datanglah Siba, pelajan Meribba'al menjongsong dia dengan membawa sepasang keledai jang berpelana dan jang dimuati dengan dua ratus buah roti, seratus kuweh buah anggur, seratus buah musim panas dan sekirbat anggur.
TB_ITL_DRFKetika Daud <01732> baru saja <04592> melewati <05674> puncak <07218>, datanglah <02009> Ziba <06717>, hamba <05288> Mefiboset <04648>, mendapatkan <07122> dia membawa sepasang <06776> keledai <02543> yang berpelana <02280>, dengan muatan dua ratus <03967> ketul roti <03899>, seratus <03967> buah kue kismis <06778>, seratus <03967> buah-buahan <07019> musim panas dan sebuyung <05035> anggur <03196>.
AV#And when David <01732> was a little <04592> past <05674> (8804) the top <07218> [of the hill], behold, Ziba <06717> the servant <05288> of Mephibosheth <04648> met <07125> (8800) him, with a couple <06776> of asses <02543> saddled <02280> (8803), and upon them two hundred <03967> [loaves] of bread <03899>, and an hundred <03967> bunches of raisins <06778>, and an hundred <03967> of summer fruits <07019>, and a bottle <05035> of wine <03196>.
BBEAnd when David had gone a little way past the top of the slope, Ziba, the servant of Mephibosheth, came to him, with two asses on which were two hundred cakes of bread and a hundred stems of dry grapes and a hundred summer fruits and a skin of wine.
MESSAGEShortly after David passed the crest of the hill, Mephibosheth's steward Ziba met him with a string of pack animals, saddled and loaded with a hundred loaves of bread, a hundred raisin cakes, a hundred baskets of fresh fruit, and a skin of wine.
NKJVWhen David was a little past the top [of the mountain], there was Ziba the servant of Mephibosheth, who met him with a couple of saddled donkeys, and on them two hundred [loaves] of bread, one hundred clusters of raisins, one hundred summer fruits, and a skin of wine.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of donkeys saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
GWVWhen David had gone over the top of the Mount of Olives, Ziba, Mephibosheth's servant, met him with a pair of saddled donkeys. They were loaded with 200 loaves of bread, 100 bunches of raisins, 100 pieces of ripened fruit, and a full wineskin.
NETWhen David had gone a short way beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a couple of donkeys that were saddled, and on them were two hundred loaves of bread, a hundred raisin cakes, a hundred baskets of summer fruit,* and a container of wine.
NET16:1 When David had gone a short way beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a couple of donkeys that were saddled, and on them were two hundred loaves of bread, a hundred raisin cakes, a hundred baskets of summer fruit,557 and a container of wine.

BHSSTR<03196> Nyy <05035> lbnw <07019> Uyq <03967> hamw <06778> Myqwmu <03967> hamw <03899> Mxl <03967> Mytam <05921> Mhylew <02280> Mysbx <02543> Myrmx <06776> dmuw <07122> wtarql <04648> tsb <0> ypm <05288> ren <06717> abyu <02009> hnhw <07218> sarhm <04592> jem <05674> rbe <01732> dwdw (16:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} dauid {N-PRI} parhlyen {<3928> V-AAI-3S} bracu {<1024> A-ASN} ti {<5100> I-ASN} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} rowv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} idou {<3708> V-AMD-2S} siba {N-PRI} to {<3588> T-NSN} paidarion {<3808> N-NSN} memfibosye {N-PRI} eiv {<1519> PREP} apanthn {N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} zeugov {<2201> N-ASN} onwn {<3688> N-GPM} episesagmenwn {V-RAPGP} kai {<2532> CONJ} ep {<1909> PREP} autoiv {<846> D-DPM} diakosioi {<1250> A-NPM} artoi {<740> N-NPM} kai {<2532> CONJ} ekaton {<1540> N-NUI} stafidev {N-NPF} kai {<2532> CONJ} ekaton {<1540> N-NUI} foinikev {<5404> N-NPM} kai {<2532> CONJ} nebel {N-PRI} oinou {<3631> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran