copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 15:36
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFIngatlah <02009>, di sana <08033> bersama-sama <05973> dengan mereka ada kedua <08147> anak <01121> mereka, Ahimaas <0290> anak Zadok <06659> dan Yonatan <03083> anak Abyatar <054>; dengan perantaraan <03027> mereka haruslah <07971> kamu kirimkan <07971> kepadaku <0413> segala <03605> hal <01697> yang <0834> kamu dengar <08085>."
TBIngatlah, di sana bersama-sama dengan mereka ada kedua anak mereka, Ahimaas anak Zadok dan Yonatan anak Abyatar; dengan perantaraan mereka haruslah kamu kirimkan kepadaku segala hal yang kamu dengar."
BISAhimaas anak Zadok dan Yonatan anak Abyatar juga mengikuti ayah mereka, jadi mereka ada di situ juga. Anak-anak itulah kausuruh datang kepadaku untuk menyampaikan segala kabar yang dapat kaudengar."
FAYH(15-35)
DRFT_WBTC
TLBahwasanya kedua orang anak mereka itu, yaitu Ahimaaz bin Zadok dan Yonatan bin Abyatar, adalah serta mereka itu di sana; maka sebab itu hendaklah engkau dengan perintah mereka itu menyampaikan kepadaku segala perkara yang telah kaudengar itu.
KSI
DRFT_SBBahwa adapula sertanya kedua orang anaknya yaitu Ahimaas bin Zadok dan Yonatan bin Abyatar maka oleh tangan keduanya itu kelak kamu memakaikan kepadaku segala perkara yang kedengaran padamu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKedua anaknja ada serta mereka pula disana, jakni Ahima'as serta Sadok dan Jonatan serta Ebjatar. Apa sadja, jang kaudengar, hendaklah kausampaikan kepadaku dengan perantaraan mereka".
TL_ITL_DRFBahwasanya <02009> kedua <08147> orang anak <01121> mereka itu, yaitu Ahimaaz <0290> bin Zadok <06659> dan Yonatan <03083> bin Abyatar <054>, adalah serta <05973> mereka itu di sana <08033>; maka sebab <07971> itu hendaklah engkau dengan <05973> perintah <03027> mereka itu menyampaikan kepadaku <0413> segala <03605> perkara <01697> yang telah <0834> kaudengar <08085> itu.
AV#Behold, [they have] there with them their two <08147> sons <01121>, Ahimaaz <0290> Zadok's <06659> [son], and Jonathan <03083> Abiathar's <054> [son]; and by them <03027> ye shall send <07971> (8804) unto me every thing <01697> that ye can hear <08085> (8799).
BBESee, they have with them their two sons, Ahimaaz, Zadokís son, and Jonathan, the son of Abiathar; by them you may send word to me of everything which comes to your ears.
MESSAGETheir two sons--Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan--are there with them--anything you pick up can be sent to me by them."
NKJV"Indeed [they have] there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's [son], and Jonathan, Abiathar's [son]; and by them you shall send me everything you hear."
PHILIPS
RWEBSTRBehold, [they have] there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's [son], and Jonathan Abiathar's [son]; and by them ye shall send to me every thing that ye can hear.
GWVThey have two sons with them: Zadok has Ahimaaz, and Abiathar has Jonathan. Send them to report to me anything you hear."
NETFurthermore, their two sons are there with them, Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. You must send them to me with any information you hear.”*
NET15:36 Furthermore, their two sons are there with them, Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. You must send them to me with any information you hear.”556

BHSSTR<08085> wemst <0834> rsa <01697> rbd <03605> lk <0413> yla <03027> Mdyb <07971> Mtxlsw <054> rtybal <03083> Ntnwhyw <06659> qwdul <0290> Uemyxa <01121> Mhynb <08147> yns <05973> Mme <08033> Ms <02009> hnh (15:36)
LXXMidou {<3708> V-AMD-2S} ekei {<1563> ADV} met {<3326> PREP} autwn {<846> D-GPM} duo {<1417> N-NUI} uioi {<5207> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} acimaav {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} sadwk {<4524> N-PRI} kai {<2532> CONJ} iwnayan {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} abiayar {<8> N-PRI} kai {<2532> CONJ} aposteleite {<649> V-FAI-2P} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} pan {<3956> A-ASN} rhma {<4487> N-ASN} o {<3739> R-NSN} ean {<1437> CONJ} akoushte {<191> V-AAS-2P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran