copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 15:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFTetapi jikalau <0518> kiranya <03541> firman-Nya <0559> demikian: Tiada <03808> Aku berkenan <02654> akan dikau! maka adalah aku sedia <02005>, biarlah diperbuat-Nya <06213> akan daku <0> barang yang <0834> baik <02896> kepada pemandangan-Nya <05869>.
TBTetapi jika Ia berfirman, begini: Aku tidak berkenan kepadamu, maka aku bersedia, biarlah dilakukan-Nya kepadaku apa yang baik di mata-Nya."
BISTetapi jika TUHAN tidak suka kepadaku, terserah sajalah pada apa kehendak-Nya atas diriku!"
FAYH(15-25)
DRFT_WBTC
TLTetapi jikalau kiranya firman-Nya demikian: Tiada Aku berkenan akan dikau! maka adalah aku sedia, biarlah diperbuat-Nya akan daku barang yang baik kepada pemandangan-Nya.
KSI
DRFT_SBtetapi jikalau kiranya firman-Nya demikian yaitu: Tiada Aku berkenan akan dikau, bahwa adalah aku sedia biarlah diperbuatnya akan daku barang kehendak-Nya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi djika Ia bersabda: 'Aku tidak berkenan akan dikau', maka biarlah Ia berbuat dengan daku sekadar dipandangNja baik".
TB_ITL_DRFTetapi jika <0518> Ia berfirman <0559>, begini <03541>: Aku tidak <03808> berkenan <02654> kepadamu <0>, maka aku bersedia <02005>, biarlah dilakukan-Nya <06213> kepadaku <0> apa yang <0834> baik <02896> di mata-Nya <05869>."
AV#But if he thus say <0559> (8799), I have no delight <02654> (8804) in thee; behold, [here am] I, let him do <06213> (8799) to me as seemeth <05869> good <02896> unto him.
BBEBut if he says, I have no delight in you: then, here I am; let him do to me what seems good to him.
MESSAGEBut if he says, 'I'm not pleased with you'--well, he can then do with me whatever he pleases."
NKJV"But if He says thus: `I have no delight in you,' here I am, let Him do to me as seems good to Him."
PHILIPS
RWEBSTRBut if he shall thus say, I have no delight in thee; behold, [here am] I, let him do to me as seemeth good to him.
GWVBut if he says, 'I'm not pleased with you,' let him do to me what he considers right."
NETHowever, if he should say, ‘I do not take pleasure in you,’ then he will deal with me in a way that he considers appropriate.”*
NET15:26 However, if he should say, ‘I do not take pleasure in you,’ then he will deal with me in a way that he considers appropriate.”547

BHSSTRo <05869> wynyeb <02896> bwj <0834> rsak <0> yl <06213> hvey <02005> ynnh <0> Kb <02654> ytupx <03808> al <0559> rmay <03541> hk <0518> Maw (15:26)
LXXMkai {<2532> CONJ} ean {<1437> CONJ} eiph {V-AAS-3S} outwv {<3778> ADV} ouk {<3364> ADV} hyelhka {V-RAI-1S} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} idou {<3708> V-AMD-2S} egw {<1473> P-NS} eimi {<1510> V-PAI-1S} poieitw {<4160> V-PAD-3S} moi {<1473> P-DS} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} agayon {<18> A-ASM} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran