copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 11:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKetika didengar isteri Uria, bahwa Uria, suaminya, sudah mati, maka merataplah ia karena kematian suaminya itu.
BISKetika Batsyeba mendengar bahwa suaminya telah mati, ia berkabung.
FAYHKetika Batsyeba mendengar berita bahwa suaminya telah tewas, ia meratapi kematiannya.
DRFT_WBTC
TLHata, apabila kedengaranlah kepada bini Uria hal lakinya sudah mati, maka merataplah ia akan lakinya.
KSI
DRFT_SBSetelah didengar oleh istri Uria akan hal suaminya, Uria itu, sudah mati maka merataplah ia akan suaminya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika isteri Uria mendengar, bahwa Uria, suaminja, sudah mati, maka ia meratapi suaminja.
TB_ITL_DRFKetika didengar <08085> isteri <0802> Uria <0223>, bahwa <03588> Uria <0223>, suaminya <0376>, sudah mati <04191>, maka merataplah <05594> ia karena <05921> kematian suaminya <01167> itu.
TL_ITL_DRFHata, apabila kedengaranlah <08085> kepada bini <0802> Uria <0223> hal <03588> lakinya sudah mati <04191>, maka merataplah ia <0223> akan lakinya <01167>.
AV#And when the wife <0802> of Uriah <0223> heard <08085> (8799) that Uriah <0223> her husband <0376> was dead <04191> (8804), she mourned <05594> (8799) for her husband <01167>.
BBEAnd when the wife of Uriah had news that her husband was dead, she gave herself up to weeping for him.
MESSAGEWhen Uriah's wife heard that her husband was dead, she grieved for her husband.
NKJVWhen the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
GWVWhen Uriah's wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.
NETWhen Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.*
NET11:26 When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.370
BHSSTR<01167> hleb <05921> le <05594> dpotw <0376> hsya <0223> hyrwa <04191> tm <03588> yk <0223> hyrwa <0802> tsa <08085> emstw (11:26)
LXXMkai {<2532> CONJ} hkousen {<191> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} gunh {<1135> N-NSF} ouriou {N-PRI} oti {<3754> CONJ} apeyanen {<599> V-AAI-3S} ouriav {<3774> N-PRI} o {<3588> T-NSM} anhr {<435> N-NSM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} ekoqato {<2875> V-AMI-3S} ton {<3588> T-ASM} andra {<435> N-ASM} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran