copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 10:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSetelah dilihat <07200> oleh segala <03605> raja <04428> yang takluk <05650> kepada Hadad-ezar <01909> akan hal <03588> mereka itu alah <05062> di hadapan <06440> orang Israel <03478>, maka berdamailah <07999> mereka itu dengan <0854> Israel <03478> serta menjadi takluklah <05647> kepadanya. Hata, maka takutlah <03372> orang Syam <0758> itu membantu <03467> bani <01121> Ammon <05983> pula <05750>.
TBKetika dilihat semua raja, yang takluk kepada Hadadezer, bahwa mereka telah terpukul kalah oleh orang Israel, maka mereka mengadakan perdamaian dengan orang Israel dan takluk kepada mereka; sesudah itu takutlah orang Aram memberi pertolongan lagi kepada bani Amon.
BISKetika raja-raja yang dikuasai Hadadezer melihat bahwa mereka dikalahkan oleh tentara Israel, mereka minta berdamai lalu takluk kepada orang Israel. Sejak itu orang Siria tidak berani lagi membantu orang Amon.
FAYHKetika semua sekutu Hadadezer melihat bahwa tentara Aram telah dikalahkan oleh orang Israel, mereka mengadakan perdamaian dengan orang Israel dan menyerah kepada Daud. Sejak itu orang-orang Aram tidak berani lagi menolong orang-orang Amon.
DRFT_WBTC
TLSetelah dilihat oleh segala raja yang takluk kepada Hadad-ezar akan hal mereka itu alah di hadapan orang Israel, maka berdamailah mereka itu dengan Israel serta menjadi takluklah kepadanya. Hata, maka takutlah orang Syam itu membantu bani Ammon pula.
KSI
DRFT_SBSetelah dilihat oleh segala raja yang takluk kepada Hadarezer akan hal dirinya kalah di hadapan Israel maka sekaliannyapun meminta amanlah kepada Israel lalu takluk kepadanya. Maka takutlah orang Aram itu membantu bani Amon lagi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka semua radja, jang diperhambakan Hadad'ezer, melihat, bahwa mereka itu kalah dihadapan Israil. Lalu mereka berdamai dengan Israil dan berhamba kepadanja. Semendjak itu Aram takut, untuk membantu lagi bani 'Amon.
TB_ITL_DRFKetika dilihat <07200> semua <03605> raja <04428>, yang takluk <05650> kepada Hadadezer <01909>, bahwa <03588> mereka telah terpukul <05062> kalah <06440> oleh orang Israel <03478>, maka mereka mengadakan perdamaian <07999> dengan <0854> orang Israel <03478> dan takluk <05647> kepada mereka; sesudah itu takutlah <03372> orang Aram <0758> memberi pertolongan <03467> lagi <05750> kepada <0853> bani <01121> Amon <05983>.
AV#And when all the kings <04428> [that were] servants <05650> to Hadarezer <01928> saw <07200> (8799) that they were smitten <05062> (8738) before <06440> Israel <03478>, they made peace <07999> (8686) with Israel <03478>, and served <05647> (8799) them. So the Syrians <0758> feared <03372> (8799) to help <03467> (8687) the children <01121> of Ammon <05983> any more.
BBEAnd when all the kings who were servants of Hadadezer saw that they were overcome by Israel, they made peace with Israel and became their servants. So the Aramaeans, in fear, gave no more help to the children of Ammon.
MESSAGEWhen all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been routed by Israel, they made peace and became Israel's vassals. The Arameans were afraid to help the Ammonites ever again.
NKJVAnd when all the kings [who were] servants to Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with Israel and served them. So the Syrians were afraid to help the people of Ammon anymore.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.
GWVWhen all the kings who were subject to Hadadezer saw that Israel had defeated them, they made peace with Israel and became their subjects. And the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore.
NETWhen all the kings who were subject to Hadadezer* saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel.* The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
NET10:19 When all the kings who were subject to Hadadezer339 saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel.340 The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.

David Commits Adultery with Bathsheba

BHSSTRP <05983> Nwme <01121> ynb <0853> ta <05750> dwe <03467> eyswhl <0758> Mra <03372> waryw <05647> Mwdbeyw <03478> larvy <0854> ta <07999> wmlsyw <03478> larvy <06440> ynpl <05062> wpgn <03588> yk <01909> rzeddh <05650> ydbe <04428> Myklmh <03605> lk <07200> waryw (10:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} eidan {<3708> V-AAI-3P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} basileiv {<935> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} douloi {<1401> N-NPM} adraazar {N-PRI} oti {<3754> CONJ} eptaisan {<4417> V-AAI-3P} emprosyen {<1715> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hutomolhsan {V-AAI-3P} meta {<3326> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} edouleusan {<1398> V-AAI-3P} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} efobhyh {<5399> V-API-3S} suria {<4947> N-NSF} tou {<3588> T-GSN} swsai {<4982> V-AAN} eti {<2089> ADV} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} ammwn {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran