copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 8:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBIa berumur dua puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan setahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Atalya, cucu Omri raja Israel.
BISPada waktu itu Ahazia berumur dua puluh dua tahun, dan ia memerintah di Yerusalem setahun lamanya. Ibunya bernama Atalya, anak Raja Ahab dan cucu Omri raja Israel.
FAYHAhazia berumur dua puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja di Yerusalem. Ia memerintah hanya satu tahun lamanya. Ibunya ialah Atalya, cucu Raja Omri dari Israel.
DRFT_WBTC
TLAdapun umur raja Ahazia pada masa ia naik raja itu dua likur tahun, maka kerajaanlah ia di Yeruzalem setahun lamanya; adapun nama bunda baginda itu Atalia, anak Omri, raja orang Israel.
KSI
DRFT_SBAdapun umur Ahazia itu dua puluh dua tahun pada masa ia naik raja maka berkerajaanlah baginda itu setahun lamanya di Yerusalem. Maka bunda baginda itu bernama Atalya binti Omri raja Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAhazjahu berusia duapuluh dua tahun, ketika ia naik tachta, dan ia meradja di Jerusjalem selama satu tahun. Ibunja bernama 'Ataljahu, binti 'Omri.
TB_ITL_DRFIa berumur <01121> dua puluh <06242> dua <08147> tahun <08141> pada waktu ia <0274> menjadi raja <04427> dan setahun <08141> lamanya <0259> ia memerintah <04427> di Yerusalem <03389>. Nama <08034> ibunya <0517> ialah Atalya <06271>, cucu <01323> Omri <06018> raja <04428> Israel <03478>.
TL_ITL_DRFAdapun umur <01121> raja Ahazia <0274> pada masa ia naik <04427> raja itu dua <08147> likur <06242> tahun <08141>, maka kerajaanlah <04427> ia di Yeruzalem <03389> setahun lamanya <08141>; adapun nama <08034> bunda <0517> baginda itu Atalia <06271>, anak <01323> Omri <06018>, raja <04428> orang Israel <03478>.
AV#Two <08147> and twenty <06242> years <08141> old <01121> [was] Ahaziah <0274> when he began to reign <04427> (8800); and he reigned <04427> (8804) one <0259> year <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Athaliah <06271>, the daughter <01323> of Omri <06018> king <04428> of Israel <03478>. {daughter: or, granddaughter}
BBEAhaziah was twenty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for one year. His motherís name was Athaliah, the daughter of Omri, king of Israel.
MESSAGEAhaziah was twenty-two years old when he became king; he ruled only a year in Jerusalem. His mother was Athaliah, granddaughter of Omri king of Israel.
NKJVAhaziah [was] twentytwo years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name [was] Athaliah the granddaughter of Omri, king of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRTwo and twenty years old [was] Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name [was] Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
GWVAhaziah was 22 years old when he began to rule, and he ruled for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter of King Omri of Israel.
NETAhaziah was twenty-two years old when he became king and he reigned for one year in Jerusalem.* His mother was Athaliah, the granddaughter* of King Omri of Israel.
NET8:26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king and he reigned for one year in Jerusalem.366 His mother was Athaliah, the granddaughter367 of King Omri of Israel.
BHSSTR<03478> larvy <04428> Klm <06018> yrme <01323> tb <06271> whylte <0517> wma <08034> Msw <03389> Mlswryb <04427> Klm <0259> txa <08141> hnsw <04427> wklmb <0274> whyzxa <08141> hns <08147> Mytsw <06242> Myrve <01121> Nb (8:26)
LXXMuiov {<5207> N-NSM} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} ocoziav {N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} basileuein {<936> V-PAN} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} eniauton {<1763> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} mhtrov {<3384> N-GSF} autou {<846> D-GSM} goyolia {N-NSF} yugathr {<2364> N-NSF} ambri {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran