copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 8:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka raja Yorampun mangkatlah beradu dengan segala nenek moyangnya dan dikuburkan oranglah akan baginda pada sisi segala nenek moyangnya dalam negeri Daud, maka Ahazia, puteranya, lalu naik raja menggantikan dia.
TBKemudian Yoram mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud. Maka Ahazia, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.
BISIa meninggal dan dikubur di pekuburan raja-raja di Kota Daud. Ahazia anaknya menjadi raja menggantikan dia.
FAYHIa meninggal dan dikuburkan di samping makam nenek moyangnya di Kota Daud. Ahazia, putranya, menjadi raja menggantikan dia.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka Yorampun tidurlah serta dengan segala nenek moyangnya dan dikuburkan oranglah akan dia beserta dengan segala nenek moyangnya di negri Daud maka anakanda baginda Ahazia berkerajaanlah menggantikan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJoram berbaring serta nenek-mojangnja dan dimakamkan serta nenek-mojangnja di Kota Dawud. Ahazjahu, puteranja, mendjadi radja akan gantinja.
TB_ITL_DRFKemudian Yoram <03141> mendapat perhentian <07901> bersama-sama <05973> dengan nenek moyangnya <01>, dan ia dikuburkan <06912> di samping <05973> nenek moyangnya <01> di kota <05892> Daud <01732>. Maka Ahazia <0274>, anaknya <01121>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia.
TL_ITL_DRFMaka raja Yorampun <03141> mangkatlah <07901> beradu dengan <05973> segala nenek <01> moyangnya dan dikuburkan <06912> oranglah akan baginda pada sisi <05973> segala nenek <01> moyangnya dalam negeri <05892> Daud <01732>, maka Ahazia <0274>, puteranya <01121>, lalu naik <04427> raja menggantikan <08478> dia.
AV#And Joram <03141> slept <07901> (8799) with his fathers <01>, and was buried <06912> (8735) with his fathers <01> in the city <05892> of David <01732>: and Ahaziah <0274> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead. {Ahaziah: also called, Azariah, and Jehoahaz}
BBEAnd Joram went to rest with his fathers and was put into the earth with his fathers in the town of David: and Ahaziah his son became king in his place.
MESSAGEJehoram died and was buried in the family grave in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.
NKJVSo Joram rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. Then Ahaziah his son reigned in his place.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
GWVJehoram lay down in death with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.
NETJoram passed away* and was buried with his ancestors in the city of David. His son Ahaziah replaced him as king.
NET8:24 Joram passed away365 and was buried with his ancestors in the city of David. His son Ahaziah replaced him as king.

Ahaziah Takes the Throne of Judah

BHSSTRP <08478> wytxt <01121> wnb <0274> whyzxa <04427> Klmyw <01732> dwd <05892> ryeb <01> wytba <05973> Me <06912> rbqyw <01> wytba <05973> Me <03141> Mrwy <07901> bksyw (8:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekoimhyh {<2837> V-API-3S} iwram {<2496> N-PRI} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} etafh {<2290> V-API-3S} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} polei {<4172> N-DSF} dauid {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} ocoziav {N-NSM} uiov {<5207> N-NSM} autou {<846> D-GSM} ant {<473> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran