TB_ITL_DRF | Lalu berkatalah <0559> yang seorang <0376> kepada <0413> yang lain <07453>: "Tidak <03808> patut <03651> yang kita <0587> lakukan <06213> ini. Hari <03117> ini <02088> ialah hari <03117> kabar <01309> baik, tetapi kita ini <0587> tinggal diam saja <02814>. Apabila kita <0587> menanti <02442> sampai <05704> terang <0216> pagi <01242>, maka <04672> hukuman <05771> akan menimpa <04672> kita. Jadi sekarang <06258>, marilah <01980> kita pergi <0935> menghadap untuk memberitahukan <05046> hal itu ke istana <01004> raja <04428>." |
TB | Lalu berkatalah yang seorang kepada yang lain: "Tidak patut yang kita lakukan ini. Hari ini ialah hari kabar baik, tetapi kita ini tinggal diam saja. Apabila kita menanti sampai terang pagi, maka hukuman akan menimpa kita. Jadi sekarang, marilah kita pergi menghadap untuk memberitahukan hal itu ke istana raja." |
BIS | Mereka berkata satu sama lain, "Perbuatan kita ini tidak baik. Kabar ini kabar yang baik dan semestinya kita memberitahukannya! Jika kita tunggu sampai besok, pasti kita dihukum. Baiklah kita laporkan hal ini ke istana." |
FAYH | Akhirnya mereka berkata seorang kepada yang lain, "Perbuatan kita ini tidak benar. Bukankah ini kabar baik? Mengapa kita tidak memberitahukannya kepada orang lain! Apabila kita menunggu sampai besok pagi, pasti kita akan kena hukuman dan celaka. Marilah kita pergi dan memberitahukan semua ini kepada orang-orang di istana raja."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada masa itu kata seorang kepada kawannya: Perbuatan kita ini tak baik; bahwa hari inilah hari kabar selamat, maka kita diam juga; jikalau kiranya kita menantikan siang hari, niscaya didapati akan kesalahan kita; maka sebab itu, mari kita pergi membawa kabarnya ke dalam istana baginda. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah itu maka kata seorang kepada sorang: "Perbuatan kita ini tiada baik bahwa hari inilah suatu hari kabar yang baik maka kita berdiam diri kita jikalau kiranya kita menantikan siang hari niscaya didapati akan kesalahan kita akan sekarang marilah kita pergi memberitahu kepada orang isi istana baginda." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka mereka berkata satu sama lain: "Apa jang kita perbuat ini tidak patut! Hari ini hari warta jang baik dan kita diam2 sadja! Djika kita menunggu sampai fadjar menjingsing, nistjaja kita mendapat hukuman. Maka itu mari kita pergi dan memberitahukannja kepada istana". |
TL_ITL_DRF | Maka pada masa itu kata <0559> seorang <0376> kepada <0413> kawannya <07453>: Perbuatan <06213> kita <0587> ini tak <03808> baik; bahwa hari <03117> inilah <02088> hari <03117> kabar <01309> selamat, maka kita <0587> diam <02814> juga; jikalau kiranya kita menantikan <02442> siang <0216> hari, niscaya <01242> didapati <04672> akan kesalahan <05771> kita; maka sebab <06258> itu, mari kita pergi <01980> membawa <0935> kabarnya <05046> ke dalam istana <01004> baginda <04428>. |
AV# | Then they said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, We do <06213> (8802) not well: this day <03117> [is] a day <03117> of good tidings <01309>, and we hold our peace <02814> (8688): if we tarry <02442> (8765) till the morning <01242> light <0216>, some mischief <05771> will come <04672> (8804) upon us: now therefore come <03212> (8798), that we may go <0935> (8799) and tell <05046> (8686) the king's <04428> household <01004>. {some...: Heb. we shall find punishment} |
BBE | |
MESSAGE | Finally they said to one another, "We shouldn't be doing this! This is a day of good news and we're making it into a private party! If we wait around until morning we'll get caught and punished. Come on! Let's go tell the news to the king's palace!" |
NKJV | Then they said to one another, "We are not doing right. This day [is] a day of good news, and we remain silent. If we wait until morning light, some punishment will come upon us. Now therefore, come, let us go and tell the king's household." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then they said one to another, We do not well: this day [is] a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household. |
GWV | Then they said to one another, "What we're doing is not right. This is a day of good news, and we're not telling anyone about it. If we wait until morning when it's light out, we'll be punished. Let's bring the news to the royal palace." |
NET | Then they said to one another, “It’s not right what we’re doing! This is a day to celebrate, but we haven’t told anyone.* If we wait until dawn,* we’ll be punished.* So come on, let’s go and inform the royal palace.” |
NET | 7:9 Then they said to one another, “It’s not right what we’re doing! This is a day to celebrate, but we haven’t told anyone.303 tn Heb “this day is a day of good news and we are keeping silent.” If we wait until dawn,304 tn Heb “the light of the morning.” we’ll be punished.305 tn Heb “punishment will find us.” So come on, let’s go and inform the royal palace.”
|
BHSSTR | <04428> Klmh <01004> tyb <05046> hdygnw <0935> habnw <01980> wkl <06258> htew <05771> Nwwe <04672> wnaumw <01242> rqbh <0216> rwa <05704> de <02442> wnykxw <02814> Mysxm <0587> wnxnaw <01931> awh <01309> hrvb <03117> Mwy <02088> hzh <03117> Mwyh <06213> Myve <0587> wnxna <03651> Nk <03808> al <07453> wher <0413> la <0376> sya <0559> wrmayw (7:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} anhr {<435> N-NSM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} plhsion {<4139> ADV} autou {<846> D-GSM} ouc {<3364> ADV} outwv {<3778> ADV} hmeiv {<1473> P-NP} poioumen {<4160> V-PAI-1P} h {<3588> T-NSF} hmera {<2250> N-NSF} auth {<3778> D-NSF} hmera {<2250> N-NSF} euaggeliav {N-GSF} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} hmeiv {<1473> P-NP} siwpwmen {<4623> V-PAI-1P} kai {<2532> CONJ} menomen {<3306> V-PAI-1P} ewv {<2193> PREP} fwtov {<5457> N-GSN} tou {<3588> T-GSM} prwi {<4404> ADV} kai {<2532> CONJ} eurhsomen {<2147> V-FAI-1P} anomian {<458> N-ASF} kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} deuro {<1204> ADV} kai {<2532> CONJ} eiselywmen {<1525> V-AAS-1P} kai {<2532> CONJ} anaggeilwmen {<312> V-AAS-1P} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |