BIS | Lalu Gehazi mengejar Naaman. Ketika Naaman melihat ada orang datang, ia turun dari keretanya dan bertanya, "Ada apa?" |
TB | Lalu Gehazi mengejar Naaman dari belakang. Ketika Naaman melihat ada orang berlari-lari mengejarnya, turunlah ia dengan segera dari atas kereta untuk mendapatkan dia dan berkata: "Selamat!" |
FAYH | Lalu Gehazi mengejar Naaman. Ketika Naaman melihat kedatangannya, ia lompat dari keretanya dan lari menemuinya. "Apakah semuanya baik?" tanya Naaman.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Gehazipun mengikutlah akan Naaman dari belakang. Demi dilihat Naaman akan dia mengikut maka turunlah ia dari atas ratanya, lalu pergi mendapatkan dia sambil katanya: Adakah baik? |
KSI | |
DRFT_SB | Lalu diikut Gehazi akan Naaman. Demi dilihat Naaman akan seorang berlari-lari mengikut dia maka turunlah ia dari atas kenaikkannya hendak menyambut dia maka katanya: "Adakah sejahtera." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Gehazi lalu mengedjar Na'aman. Ketika Na'aman melihat dia ber-lari2 menjusulnja, ia lalu turun dari keretanja dan menjambut dia sambil berkata: "Baiklah se-gala2nja?" |
TB_ITL_DRF | Lalu <07291> Gehazi <01522> mengejar <0310> Naaman <05283> dari belakang. Ketika <07200> Naaman <05283> melihat ada orang berlari-lari mengejarnya, turunlah <05307> <0310> <07323> <05283> ia dengan segera <07323> dari atas <05921> kereta <04818> untuk mendapatkan <07125> dia dan berkata <0559>: "Selamat <07965>!" |
TL_ITL_DRF | Maka <07291> Gehazipun <01522> mengikutlah akan Naaman <05283> dari belakang <0310>. Demi dilihat <07200> Naaman <05283> akan dia mengikut <0310> <07323> maka turunlah <05307> ia dari <0310> atas <05921> ratanya <04818>, lalu pergi mendapatkan <07125> dia sambil katanya <0559>: Adakah <07965> baik? |
AV# | So Gehazi <01522> followed <07291> (8799) after <0310> Naaman <05283>. And when Naaman <05283> saw <07200> (8799) [him] running <07323> (8801) after <0310> him, he lighted down <05307> (8799) from the chariot <04818> to meet <07125> (8800) him, and said <0559> (8799), [Is] all well <07965>? {Is...: Heb. Is there peace?} |
BBE | So Gehazi went after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from his carriage and went back to him and said, Is all well? |
MESSAGE | And Gehazi took off after Naaman. Naaman saw him running after him and jumped down from his chariot to greet him, "Is something wrong?" |
NKJV | So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw [him] running after him, he got down from the chariot to meet him, and said, "[Is] all well?" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw [him] running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, [Is] all well? |
GWV | So Gehazi went after Naaman. When Naaman saw Gehazi running after him, he got down from his chariot to speak to him. "Is something wrong?" he asked. |
NET | So Gehazi ran after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, “Is everything all right?”* |
NET | 5:21 So Gehazi ran after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, “Is everything all right?”218 tn Heb “Is there peace?”
|
BHSSTR | <07965> Mwlsh <0559> rmayw <07125> wtarql <04818> hbkrmh <05921> lem <05307> lpyw <0310> wyrxa <07323> Ur <05283> Nmen <07200> haryw <05283> Nmen <0310> yrxa <01522> yzxyg <07291> Pdryw (5:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ediwxe {<1377> V-AAI-3S} giezi {N-PRI} opisw {<3694> PREP} tou {<3588> T-GSM} naiman {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} naiman {N-PRI} treconta {<5143> V-PAPAS} opisw {<3694> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} epestreqen {<1994> V-AAI-3S} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} armatov {<716> N-GSN} eiv {<1519> PREP} apanthn {N-ASF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |