copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 4:37
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMasuklah perempuan itu, lalu tersungkur di depan kaki Elisa dan sujud menyembah dengan mukanya sampai ke tanah. Kemudian diangkatnyalah anaknya, lalu keluar.
BISIbu itu sujud di depan Elisa lalu membawa anaknya ke luar.
FAYHPerempuan itu masuk dan sujud pada kaki Nabi Elisa, lalu ia mengangkat anaknya dan membawanya ke luar.
DRFT_WBTC
TLMaka datanglah ia menyembah sujud kepada kakinya serta tunduk sampai ke bumi, lalu diangkatnya anaknya, dibawanya ke luar.
KSI
DRFT_SBMaka masuklah perempuan itu lalu sujud pada kakinya serta menundukkan dirinya sampai ke bumi maka diangkatnyalah anaknya itu lalu keluar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEWanita itu lalu menghampiri Elisja', menjembah kakinja dan bersudjud. Kemudian ia mengangkat anaknja, lalu keluar.
TB_ITL_DRFMasuklah <0935> perempuan <05307> itu, lalu tersungkur <05307> di depan kaki <07272> Elisa dan sujud menyembah <07812> dengan mukanya sampai ke tanah <0776>. Kemudian diangkatnyalah <05375> anaknya <01121>, lalu keluar <03318>.
TL_ITL_DRFMaka datanglah <0935> ia menyembah sujud <05307> kepada kakinya <07272> serta tunduk <07812> sampai ke bumi <0776>, lalu diangkatnya <05375> anaknya <01121>, dibawanya ke luar <03318>.
AV#Then she went in <0935> (8799), and fell <05307> (8799) at his feet <07272>, and bowed <07812> (8691) herself to the ground <0776>, and took up <05375> (8799) her son <01121>, and went out <03318> (8799).
BBEAnd she came in, and went down on her face to the earth at his feet; then she took her son in her arms and went out.
MESSAGEShe fell at Elisha's feet, face to the ground in reverent awe. Then she embraced her son and went out with him.
NKJVSo she went in, fell at his feet, and bowed to the ground; then she picked up her son and went out.
PHILIPS
RWEBSTRThen she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
GWVThen she immediately bowed at his feet. She took her son and left.
NETShe came in, fell at his feet, and bowed down. Then she picked up her son and left.
NET4:37 She came in, fell at his feet, and bowed down. Then she picked up her son and left.

Elisha Makes a Meal Edible

BHSSTRP <03318> autw <01121> hnb <0853> ta <05375> avtw <0776> hura <07812> wxtstw <07272> wylgr <05921> le <05307> lptw <0935> abtw (4:37)
LXXMkai {<2532> CONJ} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} gunh {<1135> N-NSF} kai {<2532> CONJ} epesen {<4098> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} podav {<4228> N-APM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} prosekunhsen {<4352> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} uion {<5207> N-ASM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran