copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 3:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKamu akan memusnahkan <05221> segala <03605> kota <05892> yang berkubu <04013> dan segala <03605> kota <05892> pilihan; kamu akan menumbangkan <04004> segala <03605> pohon <06086> yang baik <02896>; kamu akan menutup <05640> <05307> segala <03605> mata <04599> air <04325> dan kamu akan merusakkan <05640> segala <03605> ladang <02513> yang baik <02896> dengan batu-batu <068>."
TBKamu akan memusnahkan segala kota yang berkubu dan segala kota pilihan; kamu akan menumbangkan segala pohon yang baik; kamu akan menutup segala mata air dan kamu akan merusakkan segala ladang yang baik dengan batu-batu."
BISSemua kota mereka yang berbenteng dan bagus-bagus akan kalian runtuhkan; semua pohon buah-buahan kalian tebang, semua sumber air kalian tutup, dan semua ladang mereka yang subur-subur akan kalian lempari dengan batu sampai rusak sama sekali."
FAYHKamu akan menghancurkan kota-kotanya yang terindah bahkan kota-kota yang dibentengi oleh tembok-tembok yang tebal. Kamu akan menebangi pohon-pohonnya yang baik, menutupi semua sumber airnya, dan menimbuni semua lahannya yang subur dengan batu.'"
DRFT_WBTC
TLdan segala negeri yang berkota benteng akan kamu alahkan, demikianpun segala negeri pilihan, dan segala pohon buah-buah akan kamu tebang, dan segala mata air akan kamu tumpatkan dan segala keping tanah yang baik akan kamu binasakan dengan batu.
KSI
DRFT_SBMaka kamu akan mengalahkan tiap-tiap negri yang pilihan dan kamu akan menebang tiap-tiap poko kayu yang baik serta menembus segala mata air dan merusakkan dengan batu segala ladang yang baik."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKamu akan memukul segala kota berbenteng, menebang semua pohon buah2an, menumpat segala mata-air dan merusakkan segala ladang jang baik dengan batu".
TL_ITL_DRFdan segala <03605> negeri <05892> yang berkota <04013> benteng <05892> akan kamu alahkan <04004>, demikianpun segala <03605> <03605> negeri <05892> pilihan, dan segala <03605> pohon <06086> buah-buah <02896> akan kamu tebang <05307>, dan segala <03605> mata <04599> air <04325> akan kamu tumpatkan <05640> dan segala <03605> keping <02513> tanah yang baik <02896> akan kamu binasakan <03510> dengan batu <068>.
AV#And ye shall smite <05221> (8689) every fenced <04013> city <05892>, and every choice <04004> city <05892>, and shall fell <05307> (8686) every good <02896> tree <06086>, and stop <05640> (8799) all wells <04599> of water <04325>, and mar <03510> (8686) every good <02896> piece <02513> of land with stones <068>. {mar: Heb. grieve}
BBEAnd you are to put every walled town to destruction, cutting down every good tree, and stopping up every water-spring, and making all the good land rough with stones.
MESSAGEYou will ravage the country: Knock out its fortifications, level the key villages, clear-cut the orchards, clog the springs, and litter the cultivated fields with stones."
NKJV"Also you shall attack every fortified city and every choice city, and shall cut down every good tree, and stop up every spring of water, and ruin every good piece of land with stones."
PHILIPS
RWEBSTRAnd ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
GWVYou will defeat every walled city and every important city. You will cut down every good tree, seal all the wells, and use rocks to ruin every good piece of land."
NETYou will defeat every fortified city and every important* city. You must chop down* every productive* tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.”*
NET3:19 You will defeat every fortified city and every important99 city. You must chop down100 every productive101 tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.”102

BHSSTR<068> Mynbab <03510> wbakt <02896> hbwjh <02513> hqlxh <03605> lkw <05640> wmtot <04325> Mym <04599> ynyem <03605> lkw <05307> wlypt <02896> bwj <06086> Ue <03605> lkw <04004> rwxbm <05892> rye <03605> lkw <04013> rubm <05892> rye <03605> lk <05221> Mtykhw (3:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} pataxete {<3960> V-FAI-2P} pasan {<3956> A-ASF} polin {<4172> N-ASF} ocuran {A-ASF} kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-ASN} xulon {<3586> N-ASN} agayon {<18> A-ASN} katabaleite {<2598> V-FAI-2P} kai {<2532> CONJ} pasav {<3956> A-APF} phgav {<4077> N-APF} udatov {<5204> N-GSN} emfraxete {V-FAI-2P} kai {<2532> CONJ} pasan {<3956> A-ASF} merida {<3310> N-ASF} agayhn {<18> A-ASF} acreiwsete {<889> V-FAI-2P} en {<1722> PREP} liyoiv {<3037> N-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran