BIS | (25:18) |
TB | Dari kota itu ditangkapnya seorang pegawai istana yang diangkat mengepalai tentara, dan lima orang pelayan pribadi raja yang terdapat di kota itu, dan panitera panglima tentara yang mengerahkan rakyat negeri menjadi tentara, dan enam puluh orang dari rakyat negeri yang terdapat di kota itu. |
FAYH | Seorang panglima tentara Yehuda, perwira yang mengerahkan rakyat menjadi tentara, lima penasihat raja, dan enam puluh petani yang kedapatan bersembunyi di dalam kota,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan dari dalam negeri diambilnya akan seorang penjawat istana yang memerintahkan segala laskar, dan akan lima orang dari pada segala orang yang biasa menghadap baginda dan yang terdapat di dalam negeri, lagipun akan penghulu jurutulis tentara, yang biasa menyurat nama-nama segala rakyat yang masuk pekerjaan perang, dan akan enam puluh orang dari pada segala rakyat yang terdapat di dalam negeri; |
KSI | |
DRFT_SB | Dan dari dalam negri diambilnya seorang pegawainya yang memerintahkan segala orang yang tahu berperang dan lima orang dari pada segala orang yang biasa menghadap baginda yang didapati dalam negri dan katib kepala tentara yang menyurat nama-nama segala anak negri itu dan enam puluh orang dari pada segala anak negri itu yang telah didapati dalam negri. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dari kota itu ia membawa seorang sida2, jang mendjadi kepala pradjurit, dan lima orang dari antara orang2 istana, jang terdapat dikota itu, dan djuga penulis panglima, jang bertugas mendaftarkan rakjat negeri itu untuk tentara, dan enampuluh orang dari antara rakjat djelata, jang terdapat dikota itu. |
TB_ITL_DRF | Dari <04480> kota <05892> itu <01931> ditangkapnya <03947> seorang pegawai <05631> istana <0259> yang <0834> diangkat <06496> mengepalai <05921> tentara <04421>, dan lima <02568> orang <0582> pelayan pribadi <07200> <0582> raja <04428> yang <0834> terdapat <04672> di kota <05892> itu, dan panitera <05608> panglima <08269> tentara <06635> yang mengerahkan <06633> rakyat <05971> negeri <0776> menjadi tentara, dan enam <08346> puluh orang <0376> dari rakyat <05971> negeri <0776> yang terdapat <04672> di kota <05892> itu. |
TL_ITL_DRF | Dan dari <04480> dalam negeri <05892> diambilnya <03947> akan seorang <0259> penjawat <05631> istana <0259> yang <0834> memerintahkan <06496> segala laskar <04421> <0582>, dan akan lima <02568> orang dari pada segala orang <0582> yang biasa <07200> menghadap <06440> baginda <04428> dan yang <0834> terdapat <04672> di dalam negeri <05892>, lagipun <06633> akan <0853> penghulu <08269> jurutulis <05608> tentara <06635>, yang biasa menyurat <06633> nama-nama segala <0853> rakyat <05971> yang <0776> masuk pekerjaan perang <04421>, dan akan enam <08346> puluh orang <0376> dari pada segala rakyat <05971> yang terdapat <04672> di dalam negeri <05892>; |
AV# | And out of the city <05892> he took <03947> (8804) an <0259> officer <05631> that was set <06496> over the men <0582> of war <04421>, and five <02568> men <0582> of them that were <07200> (8802) in the king's <04428> presence <06440>, which were found <04672> (8738) in the city <05892>, and the principal <08269> scribe <05608> (8802) of the host <06635>, which mustered <06633> (8688) the people <05971> of the land <0776>, and threescore <08346> men <0376> of the people <05971> of the land <0776> [that were] found <04672> (8737) in the city <05892>: {officer: or, eunuch} {were in...: Heb. saw the king's face} {principal...: or, scribe of the captain of the host} |
BBE | |
MESSAGE | the chief remaining army officer, five of the king's counselors, the accountant, the chief recruiting officer for the army, and sixty men of standing from among the people. |
NKJV | He also took out of the city an officer who had charge of the men of war, five men of the king's close associates who were found in the city, the chief recruiting officer of the army, who mustered the people of the land, and sixty men of the people of the land [who were] found in the city. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land, and sixty men of the people of the land [that were] found in the city: |
GWV | From the city he also took an army commander, 5 men who had access to the king whom he found in the city, the scribe who was in charge of the militia, and 60 of the common people whom he found in the city. |
NET | From the city he took a eunuch who was in charge of the soldiers, five* of the king’s advisers* who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens* for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discovered in the city. |
NET | 25:19 From the city he took a eunuch who was in charge of the soldiers, five1175 tn The parallel passage in Jer 52:25 has “seven.” of the king’s advisers1176 tn Heb “five seers of the king’s face.” who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens1177 tn Heb “the people of the land.” for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discovered in the city.
|
BHSSTR | <05892> ryeb <04672> Myaumnh <0776> Urah <05971> Mem <0376> sya <08346> Myssw <0776> Urah <05971> Me <0853> ta <06633> abumh <06635> abuh <08269> rv <05608> rpoh <0853> taw <05892> ryeb <04672> waumn <0834> rsa <04428> Klmh <06440> ynp <07200> yarm <0582> Mysna <02568> hsmxw <04421> hmxlmh <0582> ysna <05921> le <06496> dyqp <01931> awh <0834> rsa <0259> dxa <05631> oyro <03947> xql <05892> ryeh <04480> Nmw (25:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} elaben {<2983> V-AAI-3S} eunoucon {<2135> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} ov {<3739> R-NSM} hn {<1510> V-IAI-3S} epistathv {<1988> N-GSM} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPM} andrwn {<435> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} polemistwn {N-GPM} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} andrav {<435> N-APM} twn {<3588> T-GPM} orwntwn {<3708> V-PAPGP} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} touv {<3588> T-APM} eureyentav {<2147> V-APPAP} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} grammatea {<1122> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} arcontov {<758> N-GSM} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} ton {<3588> T-ASM} ektassonta {V-PAPAS} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} exhkonta {<1835> N-NUI} andrav {<435> N-APM} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} touv {<3588> T-APM} eureyentav {<2147> V-APPAP} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |