BIS | Mereka juga mengangkut barang-barang ini: sekop-sekop, tempat abu mezbah, perkakas-perkakas pelita, mangkuk-mangkuk untuk menampung darah binatang yang disembelih untuk kurban, mangkuk-mangkuk untuk membakar dupa, dan semua barang perunggu lainnya yang dipakai untuk upacara ibadat. |
TB | Kuali-kuali, penyodok-penyodok, pisau-pisau dan cawan-cawan dan segala perkakas tembaga yang dipakai untuk menyelenggarakan kebaktian, diambil mereka, |
FAYH | Mereka juga membawa kuali-kuali, penyodok-penyodok, pisau-pisau, cawan-cawan, dan segala perkakas tembaga yang dipakai pada setiap upacara persembahan kurban, pedupaan, dan bokor-bokor yang terbuat dari emas dan perak, dengan semua perkakas lainnya dari emas dan perak.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi diambilnya akan segala periuk dan sodok dan serampang dan pedupaan dan segala serba tembaga yang terpakai kepada pekerjaan kebaktian. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala kuli dan segala penyodok dan segala penyapit dan segala perasapan dan segala bekas tembaga yang terpakai pada pekerjaan itupun dibawanya pergi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djuga belanga, segala sodok, pisau dan periuk serta semua perabotan perunggu lainnja, jang digunakan untuk ibadat, diambil mereka. |
TB_ITL_DRF | Kuali-kuali <05518>, penyodok-penyodok <03257>, pisau-pisau <04212> dan cawan-cawan <03709> <04212> dan segala <03605> perkakas <03627> tembaga <05178> yang dipakai <0834> untuk menyelenggarakan kebaktian <08334>, diambil <03947> mereka, |
TL_ITL_DRF | Dan lagi diambilnya <03947> akan segala <0853> periuk <05518> dan sodok <03257> dan serampang dan pedupaan <0853> <04212> dan segala <03605> serba <03627> tembaga <05178> yang <0834> terpakai <08334> kepada pekerjaan <08334> kebaktian <03947>. |
AV# | And the pots <05518>, and the shovels <03257>, and the snuffers <04212>, and the spoons <03709>, and all the vessels <03627> of brass <05178> wherewith they ministered <08334> (8762), took they away <03947> (8804). |
BBE | |
MESSAGE | They also took the various bronze-crafted liturgical accessories used in the services of Temple worship, |
NKJV | They also took away the pots, the shovels, the trimmers, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass by which they ministered, they took away. |
GWV | They took the pots, shovels, snuffers, dishes, and all the bronze utensils used in the temple service. |
NET | They also took the pots, shovels,* trimming shears,* pans, and all the bronze utensils used by the priests.* |
NET | 25:14 They also took the pots, shovels,1168 sn These shovels were used to clean the altar. trimming shears,1169 sn These were used to trim the wicks. pans, and all the bronze utensils used by the priests.1170 tn Heb “with which they served [or, ‘fulfilled their duty’].”
|
BHSSTR | <03947> wxql <0> Mb <08334> wtrsy <0834> rsa <05178> tsxnh <03627> ylk <03605> lk <0853> taw <03709> twpkh <0853> taw <04212> twrmzmh <0853> taw <03257> Myeyh <0853> taw <05518> tryoh <0853> taw (25:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} lebhtav {N-APM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} iamin {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} fialav {<5357> N-APF} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} yuiskav {N-APF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} ta {<3588> T-APN} calka {A-APN} en {<1722> PREP} oiv {<3739> R-DPM} leitourgousin {<3008> V-PAPDP} en {<1722> PREP} autoiv {<846> P-DPM} elaben {<2983> V-AAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |