copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 24:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDalam zamannya majulah berperang Nebukadnezar, raja Babel, lalu Yoyakim menjadi takluk kepadanya tiga tahun lamanya; tetapi kemudian Yoyakim berbalik dan memberontak terhadap dia.
BISSemasa pemerintahan Raja Yoyakim, Nebukadnezar raja Babel menyerang dan menaklukkan Yehuda. Tiga tahun lamanya Yoyakim tunduk kepada Nebukadnezar, tetapi kemudian ia memberontak.
FAYHPADA masa pemerintahan Raja Yoyakim, Raja Nebukadnezar dari Babel menyerang Yerusalem. Raja Yoyakim ditaklukkannya dan harus membayar upeti kepadanya selama tiga tahun. Tetapi Raja Yoyakim kemudian memberontak.
DRFT_WBTC
TLBermula, maka pada zaman baginda juga berangkatlah Nebukadnezar, raja Babil, maka raja Yoyakim menjadi hambanya tiga tahun lamanya, kemudian berpalinghaluanlah baginda dan mendurhaka kepadanya.
KSI
DRFT_SBMaka pada zaman baginda itu datanglah Nebukadnezar, raja Babel, maka takluklah Yoyakim kepadanya tiga tahun lamanya barulah negri itu berbalik serta mendurhaka kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada djamannja naiklah Nebukadnezar, radja Babel, dan Jojakim dihambakan olehnja selama tiga tahun. Kemudian ia merontak lagi kepadanja.
TB_ITL_DRFDalam zamannya <03117> majulah <05927> berperang Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babel <0894>, lalu Yoyakim <03079> menjadi takluk kepadanya <05650> tiga <07969> tahun <08141> lamanya; tetapi kemudian Yoyakim berbalik <07725> dan memberontak <04775> terhadap dia.
TL_ITL_DRFBermula, maka pada zaman <03117> baginda juga berangkatlah <05927> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babil <0894>, maka raja Yoyakim <03079> menjadi hambanya <05650> tiga <07969> tahun <08141> lamanya, kemudian berpalinghaluanlah <07725> baginda dan mendurhaka <04775> kepadanya <0>.
AV#In his days <03117> Nebuchadnezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> came up <05927> (8804), and Jehoiakim <03079> became his servant <05650> three <07969> years <08141>: then he turned <07725> (8799) and rebelled <04775> (8799) against him.
BBEIn his days, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up and Jehoiakim was his servant for three years; then he took up arms against him.
MESSAGEIt was during his reign that Nebuchadnezzar king of Babylon invaded the country. Jehoiakim became his puppet. But after three years he had had enough and revolted.
NKJVIn his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his vassal [for] three years. Then he turned and rebelled against him.
PHILIPS
RWEBSTRIn his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
GWVDuring Jehoiakim's reign King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Judah, and Jehoiakim became subject to him for three years. Then Jehoiakim turned against him and rebelled.
NETDuring Jehoiakim’s reign,* King Nebuchadnezzar of Babylon attacked.* Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him.*
NET24:1 During Jehoiakim’s reign,1121 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked.1122 Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him.1123
BHSSTR<0> wb <04775> drmyw <07725> bsyw <08141> Myns <07969> sls <05650> dbe <03079> Myqywhy <0> wl <01961> yhyw <0894> lbb <04428> Klm <05019> ruandkbn <05927> hle <03117> wymyb (24:1)
LXXMen {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} autou {<846> D-GSM} anebh {<305> V-AAI-3S} naboucodonosor {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} babulwnov {<897> N-GSF} kai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} autw {<846> D-DSM} iwakim {N-PRI} doulov {<1401> N-NSM} tria {<5140> A-ASM} eth {<2094> N-APN} kai {<2532> CONJ} epestreqen {<1994> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} hyethsen {<114> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran