TB | Bukit-bukit pengorbanan yang ada di sebelah timur Yerusalem di sebelah selatan bukit Kebusukan dan yang didirikan oleh Salomo, raja Israel, untuk Asytoret, dewa kejijikan sembahan orang Sidon, dan untuk Kamos, dewa kejijikan sembahan Moab, dan untuk Milkom, dewa kekejian sembahan orang Amon, dinajiskan oleh raja. | BIS | Juga mezbah-mezbah di bagian timur Yerusalem, sebelah selatan Bukit Kejahatan dinajiskan. Mezbah-mezbah itu didirikan oleh Raja Salomo untuk menyembah dewa-dewa yang menjijikkan--yaitu Asytoret dewi bangsa Sidon, Kamos dewa bangsa Moab, dan Milkom dewa bangsa Amon. | FAYH | Selain itu ia menghancurkan tempat-tempat penyembahan di bukit-bukit di sebelah timur Yerusalem dan di sebelah selatan Bukit Kebusukan. Salomo telah mendirikan tempat-tempat penyembahan itu untuk Asytoret, dewi kejijikan yang disembah orang Sidon; untuk Kamos, dewa kejijikan yang disembah oleh orang Moab; untuk Milkom, dewa kejijikan yang disembah oleh orang Amon.
| DRFT_WBTC | | TL | Dan lagi segala panggung yang pada sebelah timur Yeruzalem dan pada sebelah selatan bukit Masyhit, perbuatan Sulaiman, raja orang Israel, bagi Astoret, kekejian orang Zidoni, dan bagi Kamos, kekejian orang Moabi, dan bagi Milkhom, kekejian bani Ammon, itupun dinajiskan oleh baginda. | KSI | | DRFT_SB | Dan lagi segala tempat tinggi-tinggi yang di hadapan Yerusalem pada sebelah kanan gunung kerusakan yang dibangunkan oleh Salomo, raja Israel, bagi Asytoret kehinaan orang Sidon dan bagi Kamos kehinaan orang Moab dan bagi Milkom kehinaan bani Amon itupun sekaliannya dinajiskan baginda. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Bukit2 angkar didepan Jerusjalem, disebelah gunung kebinasaan, jang sudah dibangun oleh Sulaiman, radja Israil, untuk 'Asjtoret, kenadjisan orang Sidon, dan untuk Kemosj, kenadjisan Moab, dan untuk Milkom, kengerian bani 'Amon, dinadjiskan radja djuga. | TB_ITL_DRF | Bukit-bukit pengorbanan <01116> yang <0834> ada di <06440> sebelah <03225> timur <04889> <06440> Yerusalem <03389> di sebelah selatan <03225> bukit <02022> Kebusukan <04889> dan yang <0834> didirikan <01129> oleh Salomo <08010>, raja <04428> Israel <03478>, untuk Asytoret <06253>, dewa kejijikan sembahan <08251> orang Sidon <06722>, dan untuk Kamos <03645>, dewa kejijikan sembahan <08251> Moab <04124>, dan untuk Milkom <04445>, dewa kekejian <08441> sembahan orang <01121> Amon <05983>, dinajiskan <02930> oleh raja <04428>. | TL_ITL_DRF | Dan lagi segala panggung <01116> yang <0834> pada sebelah <03225> timur <06440> Yeruzalem <03389> dan pada sebelah selatan <03225> bukit <02022> Masyhit <04889>, perbuatan <01129> Sulaiman <08010>, raja <04428> orang Israel <03478>, bagi Astoret <06253>, kekejian <08251> orang Zidoni <06722>, dan bagi Kamos <03645>, kekejian <08251> orang Moabi <04124>, dan bagi Milkhom <04445>, kekejian <08441> bani <01121> Ammon <05983>, itupun dinajiskan <02930> oleh baginda <04428>. | AV# | And the high places <01116> that [were] before <06440> Jerusalem <03389>, which [were] on the right hand <03225> of the mount <02022> of corruption <04889>, which Solomon <08010> the king <04428> of Israel <03478> had builded <01129> (8804) for Ashtoreth <06253> the abomination <08251> of the Zidonians <06722>, and for Chemosh <03645> the abomination <08251> of the Moabites <04124>, and for Milcom <04445> the abomination <08441> of the children <01121> of Ammon <05983>, did the king <04428> defile <02930> (8765). {the mount...: that is, the mount of Olives} | BBE | And the high places before Jerusalem, on the south side of the mountain of destruction, which Solomon, king of Israel, had made for Ashtoreth, the disgusting god of the Zidonians, and for Chemosh, the disgusting god of Moab, and for Milcom, the disgusting god of the children of Ammon, the king made unclean. | MESSAGE | The king proceeded to make a clean sweep of all the sex-and-religion shrines that had proliferated east of Jerusalem on the south slope of Abomination Hill, the ones Solomon king of Israel had built to the obscene Sidonian sex goddess Ashtoreth, to Chemosh the dirty-old-god of the Moabites, and to Milcom the depraved god of the Ammonites. | NKJV | Then the king defiled the high places that [were] east of Jerusalem, which [were] on the south of the Mount of Corruption, which Solomon king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the people of Ammon. | PHILIPS | | RWEBSTR | And the high places that [were] before Jerusalem, which [were] on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile. | GWV | The king made the illegal places of worship east of Jerusalem unclean. They were on the southern part of the Hill of Destruction. King Solomon of Israel had built them for Astarte (the disgusting goddess of the Sidonians), Chemosh (the disgusting god of Moab), and Milcom (the disgusting god of the Ammonites). | NET | The king ruined the high places east of Jerusalem, south of the Mount of Destruction,* that King Solomon of Israel had built for the detestable Sidonian goddess Astarte, the detestable Moabite god Chemosh, and the horrible Ammonite god Milcom. | NET | 23:13 The king ruined the high places east of Jerusalem, south of the Mount of Destruction,1081 sn This is a derogatory name for the Mount of Olives, involving a wordplay between מָשְׁחָה (mash˙khah), “anointing,” and מַשְׁחִית (mash˙khit), “destruction.” See HALOT 644 s.v. מַשְׁחִית and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 289. that King Solomon of Israel had built for the detestable Sidonian goddess Astarte, the detestable Moabite god Chemosh, and the horrible Ammonite god Milcom.
| BHSSTR | <04428> Klmh <02930> amj <05983> Nwme <01121> ynb <08441> tbewt <04445> Mklmlw <04124> bawm <08251> Uqs <03645> swmklw <06722> Myndyu <08251> Uqs <06253> trtsel <03478> larvy <04428> Klm <08010> hmls <01129> hnb <0834> rsa <04889> tyxsmh <02022> rhl <03225> Nymym <0834> rsa <03389> Mlswry <06440> ynp <05921> le <0834> rsa <01116> twmbh <0853> taw (23:13) | LXXM | kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} ierousalhm {<2419> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} tou {<3588> T-GSN} orouv {<3735> N-GSN} tou {<3588> T-GSM} mosoay {N-PRI} on {<3739> R-ASM} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} salwmwn {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} th {<3588> T-DSF} astarth {N-DSF} prosocyismati {N-DSN} sidwniwn {<4606> N-GPM} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} camwv {N-PRI} prosocyismati {N-DSN} mwab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} molcol {N-PRI} bdelugmati {<946> N-DSN} uiwn {<5207> N-GPM} ammwn {N-PRI} emianen {<3392> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} | IGNT | | WH | | TR | |
|