BIS | Dalam tahun keempat belas pemerintahan Hizkia raja Yehuda, kota-kota Yehuda yang berbenteng diserang dan dikalahkan oleh Sanherib, raja Asyur. |
TB | Dalam tahun keempat belas zaman raja Hizkia majulah Sanherib, raja Asyur, menyerang segala kota berkubu negeri Yehuda, lalu merebutnya. |
FAYH | Kemudian, pada tahun keempat belas masa pemerintahan Raja Hizkia, Raja Sanherib dari Asyur mengepung kota-kota berbenteng di Yehuda, dan berhasil merebutnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi pada tahun yang keempat belas dari pada kerajaan Hizkia datanglah Sanherib, raja Asyur, menyerang segala negeri orang Yehudapun yang berkota benteng, lalu dialahkannya. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun pada tahun yang keempat belas dari pada kerajaan Hizkia datanglah Sanherib, raja Asyur, menyerang segala negri Yehuda yang berkota itu lalu diambilnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dalam tahun keempatbelas radja Hizkia, naiklah Sanherib, radja Asjur, melawan semua kota Juda jang berbenteng, dan merebut kota2 itu. |
TB_ITL_DRF | Dalam tahun keempat <0702> belas <06240> zaman <08141> raja <04428> Hizkia <02396> majulah <05927> Sanherib <05576>, raja <04428> Asyur <0804>, menyerang <05921> segala <03605> kota <05892> berkubu <01219> negeri Yehuda <03063>, lalu merebutnya <08610>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi pada tahun <08141> yang keempat <0702> belas <06240> dari pada kerajaan <04428> Hizkia <02396> datanglah <05927> Sanherib <05576>, raja <04428> Asyur <0804>, menyerang <05921> segala <03605> negeri <05892> orang Yehudapun <03063> yang berkota benteng <01219>, lalu dialahkannya <08610>. |
AV# | Now in the fourteenth <0702> <06240> year <08141> of king <04428> Hezekiah <02396> did Sennacherib <05576> king <04428> of Assyria <0804> come up <05927> (8804) against all the fenced <01219> (8803) cities <05892> of Judah <03063>, and took <08610> (8799) them. {Sennacherib: Heb. Sanherib} |
BBE | Now in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them. |
MESSAGE | In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked all the outlying fortress cities of Judah and captured them. |
NKJV | And in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now in the fourteenth year of king Hezekiah Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them. |
GWV | In Hezekiah's fourteenth year as king, King Sennacherib of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them. |
NET | In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them. |
NET | 18:13 In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.
|
BHSSTR | <08610> Mvptyw <01219> twrubh <03063> hdwhy <05892> yre <03605> lk <05921> le <0804> rwsa <04428> Klm <05576> byrxno <05927> hle <02396> hyqzx <04428> Klml <08141> hns <06240> hrve <0702> ebrabw (18:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSN} tessareskaidekatw {A-DSN} etei {<2094> N-DSN} basilei {<935> N-DSM} ezekiou {<1478> N-GSM} anebh {<305> V-AAI-3S} sennachrim {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} assuriwn {N-GPM} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} iouda {<2448> N-PRI} tav {<3588> T-APF} ocurav {A-APF} kai {<2532> CONJ} sunelaben {<4815> V-AAI-3S} autav {<846> D-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |