copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 17:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFBermula, maka <0935> oleh raja <04428> benua Asyur <0804> itu dipindahkan orang banyak dari Babil <0894> dan dari Kuta <03575> dan dari Awa <05755> dan dari Hamat <02574> dan Sefarwaim <05617>, disuruhnya mereka <0853> itu duduk <03427> dalam negeri-negeri <05892> Samaria <08111> akan <0853> ganti <08478> bani <01121> Israel <03478>; maka diambil <03423> oleh mereka itu <0853> Samaria <08111> akan <0853> bahagian pusaka <03423>, lalu duduklah <03427> mereka itu <0853> dalam segala negerinya <05892>.
TBRaja Asyur mengangkut orang dari Babel, dari Kuta, dari Awa, dari Hamat dan Sefarwaim, lalu menyuruh mereka diam di kota-kota Samaria menggantikan orang Israel; maka orang-orang itupun menduduki Samaria dan diam di kota-kotanya.
BISSebagai pengganti orang Israel yang telah diangkut ke pembuangan itu, raja Asyur menempatkan di kota-kota Samaria, orang-orang dari Babel, Kuta, Awa, Hamat, dan Sefarwaim. Orang-orang itu menduduki kota-kota itu dan menetap di situ.
FAYHRaja Asyur membawa beberapa rombongan orang dari Babel, Kuta, Awa, Hamat, dan Sefarwaim, lalu menyuruh mereka tinggal di kota-kota Samaria untuk menggantikan bangsa Israel. Demikianlah orang-orang itu menduduki Samaria dan kota-kota lainnya di Israel.
DRFT_WBTC
TLBermula, maka oleh raja benua Asyur itu dipindahkan orang banyak dari Babil dan dari Kuta dan dari Awa dan dari Hamat dan Sefarwaim, disuruhnya mereka itu duduk dalam negeri-negeri Samaria akan ganti bani Israel; maka diambil oleh mereka itu Samaria akan bahagian pusaka, lalu duduklah mereka itu dalam segala negerinya.
KSI
DRFT_SBMaka oleh raja Asyur dibawanya beberapa orang dari Babel dan dari Kuta dan dari Awa dan dari Hamat dan Sefarwaim didudukkannya dalam segala negri Samaria akan ganti bani Israel itu maka sekaliannya itu mempunyai tanah Samaria itu lalu duduk dalam segala negrinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun radja Asjur mendatangkan orang2 dari Babel, Kuta, 'Awa, Hamat dan Sefarwaim dan mendudukkan mereka di-kota2 Sjomron akan ganti bani Israil. Mereka memiliki Sjomron dan menetap di-kota2nja.
TB_ITL_DRFRaja <04428> Asyur <0804> mengangkut orang dari Babel <0894>, dari Kuta <03575>, dari Awa <05755>, dari Hamat <02574> dan Sefarwaim <05617>, lalu menyuruh mereka diam <03427> di kota-kota <05892> Samaria <08111> menggantikan <08478> orang <01121> Israel <03478>; maka orang-orang itupun menduduki <03423> Samaria <08111> dan diam <03427> di kota-kotanya <05892>.
AV#And the king <04428> of Assyria <0804> brought <0935> (8686) [men] from Babylon <0894>, and from Cuthah <03575>, and from Ava <05755>, and from Hamath <02574>, and from Sepharvaim <05617>, and placed <03427> (8686) [them] in the cities <05892> of Samaria <08111> instead of the children <01121> of Israel <03478>: and they possessed <03423> (8799) Samaria <08111>, and dwelt <03427> (8799) in the cities <05892> thereof.
BBEThen the king of Assyria took men from Babylon and from Cuthah and Avva and Hamath and Sepharvaim, and put them in the towns of Samaria in place of the children of Israel; so they got Samaria for their heritage, living in its towns.
MESSAGEThe king of Assyria brought in people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim, and relocated them in the towns of Samaria, replacing the exiled Israelites. They moved in as if they owned the place and made themselves at home.
NKJVThen the king of Assyria brought [people] from Babylon, Cuthah, Ava, Hamath, and from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they took possession of Samaria and dwelt in its cities.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the king of Assyria brought [men] from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed [them] in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in its cities.
GWVThe king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took over Samaria and lived in its cities.
NETThe king of Assyria brought foreigners* from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria* in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.
NET17:24 The king of Assyria brought foreigners817 from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria818 in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.
BHSSTR<05892> hyreb <03427> wbsyw <08111> Nwrms <0853> ta <03423> wsryw <03478> larvy <01121> ynb <08478> txt <08111> Nwrms <05892> yreb <03427> bsyw <05617> Mywrpow <02574> tmxmw <05755> awemw <03575> htwkmw <0894> lbbm <0804> rwsa <04428> Klm <0935> abyw (17:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} hgagen {<71> V-AAI-3S} basileuv {<935> N-NSM} assuriwn {N-GPM} ek {<1537> PREP} babulwnov {<897> N-GSF} ton {<3588> T-ASM} ek {<1537> PREP} counya {N-PRI} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} aia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} aimay {N-PRI} kai {<2532> CONJ} sepfarouain {N-PRI} kai {<2532> CONJ} katwkisyhsan {V-API-3P} en {<1722> PREP} polesin {<4172> N-DPF} samareiav {<4540> N-GSF} anti {<473> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eklhronomhsan {<2816> V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} samareian {<4540> N-ASF} kai {<2532> CONJ} katwkhsan {V-AAI-3P} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} polesin {<4172> N-DPF} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran