copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 17:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMereka telah meninggalkan <05800> segala <03605> perintah <04687> TUHAN <03068>, Allah <0430> mereka, dan telah membuat <06213> dua <08147> anak lembu <05695> tuangan <04541>; juga mereka membuat <06213> patung Asyera <0842>, sujud menyembah <07812> kepada segenap <03605> tentara <06635> langit <08064> dan beribadah <05647> kepada Baal <01168>.
TBMereka telah meninggalkan segala perintah TUHAN, Allah mereka, dan telah membuat dua anak lembu tuangan; juga mereka membuat patung Asyera, sujud menyembah kepada segenap tentara langit dan beribadah kepada Baal.
BISMereka melanggar semua hukum TUHAN, Allah mereka, dan membuat dua sapi dari logam untuk disembah. Mereka membuat patung Dewi Asyera, menyembah bintang-bintang dan beribadat kepada Dewa Baal.
FAYHMereka melanggar segala ketetapan TUHAN, Allah mereka, dan membuat dua anak lembu emas tuangan, juga patung Asyera yang menjijikkan itu. Selain itu mereka menyembah Dewa Baal, matahari, bulan, dan bintang-bintang.
DRFT_WBTC
TLBahkan, ditinggalkannya segala firman Tuhan, Allahnya, diperbuatnya akan dirinya patung tuangan, yaitu anak lembu dua ekor, dan diperbuatkannya beberapa hutan-hutan dan mereka itu menyembah sujud kepada segala tentara di langit dan berbuat bakti kepada Baal.
KSI
DRFT_SBMaka ditinggalkannya segala firman Tuhannya Allah itu diperbuatnya bagi dirinya patung tuangan yaitu anak lembu dua ekor dan diperbuatnya suatu Asirah serta menyembah segala tentara di langit dan berbuat ibadat kepada Baal.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka meninggalkan segala perintah Jahwe, Allah mereka, dan membuat sendiri patung tuangan, jakni dua anak-sapi, dan mereka membuat asjera dan bersembah kepada segala balatentara langit dan berbakti kepada Ba'al.
TL_ITL_DRFBahkan, ditinggalkannya <05800> segala <03605> firman <04687> Tuhan <03068>, Allahnya <0430>, diperbuatnya <06213> akan dirinya patung tuangan <04541>, yaitu anak lembu <05695> dua <08147> ekor, dan diperbuatkannya <06213> beberapa hutan-hutan <0842> dan mereka itu menyembah sujud <07812> kepada segala <03605> tentara <06635> di langit <08064> dan berbuat bakti <05647> kepada Baal <01168>.
AV#And they left <05800> (8799) all the commandments <04687> of the LORD <03068> their God <0430>, and made <06213> (8799) them molten images <04541>, [even] two <08147> calves <05695>, and made <06213> (8799) a grove <0842>, and worshipped <07812> (8691) all the host <06635> of heaven <08064>, and served <05647> (8799) Baal <01168>.
BBEAnd turning their backs on all the orders which the Lord had given them, they made for themselves images of metal, and the image of Asherah, worshipping all the stars of heaven and becoming servants to Baal.
MESSAGEThey threw out everything GOD, their God, had told them, and replaced him with two statue-gods shaped like bull-calves and then a phallic pole for the whore goddess Asherah. They worshiped cosmic forces--sky gods and goddesses--and frequented the sex-and-religion shrines of Baal.
NKJVSo they left all the commandments of the LORD their God, made for themselves a molded image [and] two calves, made a wooden image and worshiped all the host of heaven, and served Baal.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they left all the commandments of the LORD their God, and made for themselves molten images, [even] two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.
GWVThey abandoned all the commands of the LORD their God: They made two calves out of cast metal. They made a pole dedicated to the goddess Asherah. They prayed to the entire army of heaven. They worshiped Baal.
NETThey abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky,* and worshiped* Baal.
NET17:16 They abandoned all the commandments of the Lord their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky,802 and worshiped803 Baal.
BHSSTR<01168> lebh <0853> ta <05647> wdbeyw <08064> Mymsh <06635> abu <03605> lkl <07812> wwxtsyw <0842> hrysa <06213> wveyw <05695> Mylge <08147> *yns {Myns} <04541> hkom <0> Mhl <06213> wveyw <0430> Mhyhla <03068> hwhy <04687> twum <03605> lk <0853> ta <05800> wbzeyw (17:16)
LXXMegkatelipon {<1459> V-AAI-3P} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} kuriou {<2962> N-GSM} yeou {<2316> N-GSM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} eautoiv {<1438> D-DPM} cwneuma {N-ASN} duo {<1417> N-NUI} damaleiv {<1151> N-APF} kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} alsh {N-APN} kai {<2532> CONJ} prosekunhsan {<4352> V-AAI-3P} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} dunamei {<1411> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} elatreusan {<3000> V-AAI-3P} tw {<3588> T-DSM} baal {<896> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran