copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 14:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDalam tahun kelima belas zaman Amazia bin Yoas, raja Yehuda, Yerobeam, anak Yoas, raja Israel, menjadi raja di Samaria. Ia memerintah empat puluh satu tahun lamanya.
BISPada tahun kelima belas pemerintahan Amazia anak Yoas atas Yehuda, Yerobeam II anak Yoas menjadi raja Israel, dan memerintah di Samaria 41 tahun lamanya.
FAYHPada tahun kelima belas masa pemerintahan Raja Amazia atas Yehuda, Yerobeam (II) putra Yoas menjadi raja atas Israel, di Samaria. Ia memerintah selama empat puluh satu tahun.
DRFT_WBTC
TLMaka pada tahun yang kelima belas dari pada kerajaan Amazia bin Yoas atas orang Yehuda, naiklah raja di Samaria Yerobeam bin Yoas atas orang Israel; maka kerajaanlah ia empat puluh satu tahun lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka Yerobeam bin Yoas, raja Israel, naik raja di Samaria pada tahun yang kelima belas dari pada kerajaan Amazia bin Yoas, raja Yehuda, lalu berkerajaan empat puluh satu tahun lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam tahun kelimabelas Amas-ja, putera Joasj, radja Juda, maka Jerobe'am, putera Joasj, mendjadi radja di Sjomron selama empatpuluh satu tahun.
TB_ITL_DRFDalam tahun <08141> kelima <02568> belas <06240> zaman <08141> Amazia <0558> bin <01121> Yoas <03101>, raja <04428> Yehuda <03063>, Yerobeam <03379>, anak <01121> Yoas <03101>, raja <04428> Israel <03478>, menjadi raja di Samaria <08111>. Ia memerintah <04427> empat <0705> puluh satu <0259> tahun <08141> lamanya.
TL_ITL_DRFMaka pada tahun <08141> yang kelima <02568> belas <06240> dari pada kerajaan <08141> Amazia <0558> bin <01121> Yoas <03101> atas <04428> orang Yehuda <03063>, naiklah <04427> raja <04428> di Samaria <08111> Yerobeam <03379> bin <01121> Yoas <03101> atas <04428> orang Israel <03478>; maka kerajaanlah ia empat <0705> puluh satu <0259> tahun <08141> lamanya.
AV#In the fifteenth <02568> <06240> <08141> year <08141> of Amaziah <0558> the son <01121> of Joash <03101> king <04428> of Judah <03063> Jeroboam <03379> the son <01121> of Joash <03101> king <04428> of Israel <03478> began to reign <04427> (8804) in Samaria <08111>, [and reigned] forty <0705> and one <0259> years <08141>.
BBEIn the fifteenth year of the rule of Amaziah, son of Joash, king of Judah, Jeroboam, the son of Joash, king of Israel, became king in Samaria, ruling for forty-one years.
MESSAGEIn the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah, Jeroboam son of Jehoash became king of Israel in Samaria. He ruled for forty-one years.
NKJVIn the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, became king in Samaria, [and reigned] fortyone years.
PHILIPS
RWEBSTRIn the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, [and reigned] forty and one years.
GWVJoash's son Amaziah was in his fifteenth year as king of Judah when Jehoash's son King Jeroboam of Israel began to rule in Samaria. Jeroboam ruled for 41 years.
NETIn the fifteenth year of the reign of Judah’s King Amaziah, son of Joash, Jeroboam son of Joash became king over Israel. He reigned for forty-one years in Samaria.*
NET14:23 In the fifteenth year of the reign of Judah’s King Amaziah, son of Joash, Jeroboam son of Joash became king over Israel. He reigned for forty-one years in Samaria.678
BHSSTR<08141> hns <0259> txaw <0705> Myebra <08111> Nwrmsb <03478> larvy <04428> Klm <03101> sawy <01121> Nb <03379> Mebry <04427> Klm <03063> hdwhy <04428> Klm <03101> sawy <01121> Nb <0558> whyumal <08141> hns <06240> hrve <02568> smx <08141> tnsb (14:23)
LXXMen {<1722> PREP} etei {<2094> N-DSN} pentekaidekatw {<4003> A-DSN} tou {<3588> T-GSM} amessiou {N-GSM} uiou {<5207> N-GSM} iwav {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} iouda {<2448> N-PRI} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} ieroboam {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} iwav {N-PRI} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} samareia {<4540> N-DSF} tessarakonta {<5062> N-NUI} kai {<2532> CONJ} en {<1519> A-ASN} etov {<2094> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran