copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 12:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFTetapi sesungguhnya <01961> pada masa usianya <08141> baginda raja <04428> Yoas <03060> dua puluh <06242> tiga <07969> tahun <08141>, maka belum <03808> dibaiki <02388> segala imam <03548> akan pecah-pecahan <0919> rumah <01004> itu.
TBTetapi dalam tahun kedua puluh tiga zaman raja Yoas para imam belum juga memperbaiki kerusakan rumah itu.
BISSampai pada tahun kedua puluh tiga pemerintah Yoas, para imam belum juga memperbaiki kerusakan di Rumah TUHAN.
FAYHTetapi, pada tahun kedua puluh tiga masa pemerintahan Raja Yoas, Bait Allah masih belum juga diperbaiki.
DRFT_WBTC
TLTetapi sesungguhnya pada masa usianya baginda raja Yoas dua puluh tiga tahun, maka belum dibaiki segala imam akan pecah-pecahan rumah itu.
KSI
DRFT_SBTetapi pada tahun yang kedua puluh tiga dari pada kerajaan Yoas itu belum juga dibaiki segala imam akan pecah-pecahan rumah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(12-7) Tetapi dalam tahun keduapuluh tiga radja Joasj, para imam belum lagi memperbaiki kerusakan2 pada baitullah itu.
TB_ITL_DRFTetapi dalam tahun <08141> kedua puluh <06242> tiga <07969> zaman <08141> raja <04428> Yoas <03060> para imam <03548> belum <03808> juga memperbaiki <02388> kerusakan <0919> rumah <01004> itu.
AV#But it was [so, that] in the three <07969> <08141> and twentieth <06242> year <08141> of king <04428> Jehoash <03060> the priests <03548> had not repaired <02388> (8765) the breaches <0919> of the house <01004>. {three...: Heb. twentieth year and third year}
BBEBut in the twenty-third year of King Jehoash, the priests had not made good the damaged parts of the house.
MESSAGEBut by the twenty-third year of Joash's rule, the priests hadn't done one thing--The Temple was as dilapidated as ever.
NKJVNow it was so, by the twentythird year of King Jehoash, [that] the priests had not repaired the damages of the temple.
PHILIPS
RWEBSTRBut it was [so, that] in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
GWVBut by Joash's twentythird year as king, the priests still had not repaired the temple.
NETBy the twenty-third year of King Jehoash’s reign the priests had still not repaired the damage to the temple.
NET12:6 By the twenty-third year of King Jehoash’s reign the priests had still not repaired the damage to the temple.
BHSSTR<01004> tybh <0919> qdb <0853> ta <03548> Mynhkh <02388> wqzx <03808> al <03060> sawhy <04428> Klml <08141> hns <07969> slsw <06242> Myrve <08141> tnsb <01961> yhyw <12:7> (12:6)
LXXM(12:7) kai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} eikostw {A-DSN} kai {<2532> CONJ} tritw {<5154> A-DSN} etei {<2094> N-DSN} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} iwav {N-PRI} ouk {<3364> ADV} ekrataiwsan {<2901> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} to {<3588> T-ASN} bedek {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran