copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 11:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka pada tahun yang ketujuh disuruh Yoyada panggil segala penghulu atas orang seratus dan segala biduanda, lalu dibawanya akan mereka itu sertanya masuk ke dalam kaabah Tuhan dan berjanji-janjianlah ia dengan mereka itu, disuruhnya mereka itu bersumpah setia dalam kaabah Tuhan, lalu ditunjuknya kepada mereka itu putera baginda.
TBDalam tahun yang ketujuh Yoyada mengundang para kepala pasukan seratus dari orang Kari dan dari pasukan bentara penunggu. Disuruhnyalah mereka datang kepadanya di rumah TUHAN, lalu diikatnya perjanjian dengan mereka dengan menyuruh mereka bersumpah di rumah TUHAN. Kemudian diperlihatkannyalah anak raja itu kepada mereka.
BISPada tahun ketujuh, para perwira pengawal pribadi ratu dan para pengawal istana dipanggil oleh Imam Yoyada untuk bertemu dengan dia di Rumah TUHAN. Di sana ia menyuruh mereka bersumpah untuk melaksanakan rencananya. Ia memperlihatkan Yoas, putra Raja Ahazia, kepada mereka,
FAYHPada tahun ketujuh pemerintahan Ratu Atalya, Imam Yoyada mengundang para kepala pasukan seratus orang Kari dan pasukan pengawal pribadi ratu agar datang ke Bait Allah. Di situ ia mengikat perjanjian dengan mereka yang diteguhkan dengan sumpah. Kemudian diperlihatkannya Yoas putra Raja Ahazia itu kepada mereka.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka pada tahun yang ketujuh disuruh Yoyada memanggil segala penghulu orang seratus dari pada orang Kari dan dari pada segala biduanda dibawanya masuk kepadanya ke dalam rumah Allah maka berjanji-janjianlah ia dengan orang-orang itu disuruhnya bersumpah dalam rumah Allah itu lalu ditunjukkannya kepadanya anakanda baginda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam tahun jang ketudjuh Jojada' menjuruh panggil para pemimpin seratus orang, pasukan Kari dan barisan pengawal dan mendatangkan mereka kepadanja dalam Rumah Jahwe. Lalu ia mengikat perdjandjian dengan mereka serta mempersumpahkannja didalam Rumah Jahwe. Lalu putera radja diperlihatkannja kepada mereka.
TB_ITL_DRFDalam tahun <08141> yang ketujuh <07637> Yoyada <03077> mengundang <03947> para kepala pasukan <08269> seratus <03967> dari orang Kari <03746> dan dari pasukan bentara <07323> penunggu. Disuruhnyalah <07971> mereka datang <0935> kepadanya <0413> di rumah <01004> TUHAN <03068>, lalu diikatnya <03772> perjanjian <01285> dengan <0854> mereka dengan <0854> menyuruh mereka bersumpah <07650> di rumah <01004> TUHAN <03068>. Kemudian diperlihatkannyalah <07200> anak <01121> raja <04428> itu kepada mereka <0853>.
TL_ITL_DRFMaka pada tahun <08141> yang ketujuh <07637> disuruh <07971> Yoyada <03077> panggil <03947> segala <0853> penghulu <08269> atas orang seratus <03967> dan segala biduanda <03746>, lalu dibawanya akan mereka itu sertanya masuk <0935> ke <0413> dalam kaabah <01004> Tuhan <03068> dan berjanji-janjianlah <01285> ia dengan mereka itu, disuruhnya mereka itu bersumpah <07650> setia <0854> dalam kaabah <01004> Tuhan <03068>, lalu ditunjuknya <07200> kepada <0853> mereka itu <01992> putera <01121> baginda <04428>.
AV#And the seventh <07637> year <08141> Jehoiada <03077> sent <07971> (8804) and fetched <03947> (8799) the rulers <08269> over hundreds <03967>, with the captains <03746> and the guard <07323> (8801), and brought <0935> (8686) them to him into the house <01004> of the LORD <03068>, and made <03772> (8799) a covenant <01285> with them, and took an oath <07650> (8686) of them in the house <01004> of the LORD <03068>, and shewed <07200> (8686) them the king's <04428> son <01121>.
BBE
MESSAGEIn the seventh year Jehoiada sent for the captains of the bodyguards and the Palace Security Force. They met him in The Temple of GOD. He made a covenant with them, swore them to secrecy, and only then showed them the young prince.
NKJVIn the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of hundredsof the bodyguards and the escortsand brought them into the house of the LORD to him. And he made a covenant with them and took an oath from them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
PHILIPS
RWEBSTRAnd in the seventh year Jehoiada sent and took the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
GWVIn the seventh year of Athaliah's reign, Jehoiada sent for the company commanders of the Carites and the guards and had them come to him in the LORD'S temple. He made an agreement with them, put them under oath in the LORD'S temple, and showed them the king's son.
NETIn the seventh year Jehoiada summoned* the officers of the units of hundreds of the Carians* and the royal bodyguard.* He met with them* in the Lord’s temple. He made an agreement* with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.
NET11:4 In the seventh year Jehoiada summoned513 the officers of the units of hundreds of the Carians514 and the royal bodyguard.515 He met with them516 in the Lord’s temple. He made an agreement517 with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.
BHSSTR<04428> Klmh <01121> Nb <0853> ta <0853> Mta <07200> aryw <03068> hwhy <01004> tybb <0854> Mta <07650> ebsyw <01285> tyrb <01992> Mhl <03772> trkyw <03068> hwhy <01004> tyb <0413> wyla <0853> Mta <0935> abyw <07323> Myurlw <03746> yrkl <03967> *twamh {twyamh} <08269> yrv <0853> ta <03947> xqyw <03077> edywhy <07971> xls <07637> tyeybsh <08141> hnsbw (11:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} etei {<2094> N-DSN} tw {<3588> T-DSN} ebdomw {<1442> A-DSN} apesteilen {<649> V-AAI-3S} iwdae {N-PRI} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} ekatontarcouv {N-APM} ton {<3588> T-ASM} corri {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} rasim {N-PRI} kai {<2532> CONJ} aphgagen {<520> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} dieyeto {V-AMI-3S} autoiv {<846> D-DPM} diayhkhn {<1242> N-ASF} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} wrkisen {<3726> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} enwpion {<1799> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} edeixen {<1166> V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} iwdae {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} uion {<5207> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran