TL_ITL_DRF | Maka ditangkap <07760> mereka itu akan dia <07760>, lalu <0935> iapun <03027> berjalanlah <03996> ke istana <01004> baginda <04428> pada jalan <01870> segala kuda <05483> dan di sanalah <08033> iapun dibunuh <04191>. |
TB | Lalu mereka menangkap perempuan itu. Pada waktu ia masuk ke istana raja dengan melalui pintu bagi kuda, dibunuhlah dia di situ. |
BIS | Mereka menangkap dia, lalu membawanya ke istana. Di sana ia dibunuh di depan pintu Gerbang Kuda. |
FAYH | Ketika Ratu Atalya lari melewati kandang kuda istana, ia ditangkap dan dibunuh di situ.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka ditangkap mereka itu akan dia, lalu iapun berjalanlah ke istana baginda pada jalan segala kuda dan di sanalah iapun dibunuh. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya membuka jalan akan Atalia itu lalu keluarlah ia menuju jalan segala kuda masuk istana baginda maka di sanalah ia dibunuh. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka menangani dia dan ketika ia sampai keistana melalui Pintu kuda, maka ia dibunuh disitu. |
TB_ITL_DRF | Lalu <0935> <07760> mereka menangkap <03027> perempuan itu. Pada waktu ia masuk <0935> ke istana <01004> raja <04428> dengan melalui <01870> pintu <03996> bagi kuda <05483>, dibunuhlah dia <04191> di situ <08033>. |
AV# | And they laid <07760> (8799) hands <03027> on her; and she went <0935> (8799) by the way <01870> by the which the horses <05483> came <03996> into the king's <04428> house <01004>: and there was she slain <04191> (8714). |
BBE | |
MESSAGE | So they dragged her out to the palace's horse corral; there they killed her. |
NKJV | So they seized her; and she went by way of the horses' entrance [into] the king's house, and there she was killed. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they laid hands on her; and she went by the way by which the horses came into the king's house: and there was she slain. |
GWV | So they arrested her as she came to the street where the horses enter the royal palace, and there she was killed. |
NET | They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance.* There she was executed. |
NET | 11:16 They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance.537 tn Heb “and they placed hands on her, and she went the way of the entrance of the horses [into] the house of the king.” There she was executed.
|
BHSSTR | o <08033> Ms <04191> tmwtw <04428> Klmh <01004> tyb <05483> Myowoh <03996> awbm <01870> Krd <0935> awbtw <03027> Mydy <0> hl <07760> wmvyw (11:16) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epeyhkan {<2007> V-AAI-3P} auth {<846> D-DSF} ceirav {<5495> N-APF} kai {<2532> CONJ} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} odon {<3598> N-ASF} eisodou {<1529> N-GSF} twn {<3588> T-GPM} ippwn {<2462> N-GPM} oikou {<3624> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} apeyanen {<599> V-AAI-3S} ekei {<1563> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |