copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Korintus 5:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka Ia, yang tiada mengenal dosa, telah dijadikan-Nya dosa ganti kita, supaya kita ini akan menjadi kebenaran Allah di dalam Dia.
TBDia yang tidak mengenal dosa telah dibuat-Nya menjadi dosa karena kita, supaya dalam Dia kita dibenarkan oleh Allah.
BISKristus tidak berdosa, tetapi Allah membuat Dia menanggung dosa kita, supaya kita berbaik kembali dengan Allah karena bersatu dengan Kristus.
FAYHSebab Allah mengambil Kristus yang tidak berdosa dan mencurahkan dosa kita ke atas-Nya. Kemudian, sebagai gantinya, Ia mencurahkan kebaikan Allah ke atas kita!
DRFT_WBTCKristus tidak berdosa, tetapi Allah membuat-Nya menjadi dosa. Ia melakukan itu untuk kita sehingga dalam Kristus kita dapat benar di hadapan Allah.
KSIAl Masih yang tidak mengenal dosa, sudah dijadikan Allah sebagai penanggung dosa karena kita, supaya di dalam Dia, kita menjadi benar di hadapan Allah.
DRFT_SBMaka ia yang tiada tahu dosa sudah dijadikan dosa karena kita, supaya dalam dia kita ini menjadi kebenaran Allah.
BABADia itu yang t'ada tahu dosa, Tuhan sudah jadikan dosa kerna kita; spaya dalam dia kita ini boleh jadi kbnaran Allah.
KL1863{Yes 53:9; 1Pe 2:22; 1Yo 3:5} Karna Toehan, jang tiada taoe berdosa, itoe soedah {Yes 53:12; Rom 8:3; Gal 3:13} Dia djadiken dosa ganti kita, sopaja kita-orang bolih didjadiken kabeneran Allah dalemnja.
KL1870Karena Ija, jang tatahoe berdosa, didjadikannja dosa karena kita, soepaja bolih kitapon didjadikan kabenaran Allah dalamnja.
DRFT_LDKKarana dija 'itu jang sudah tijada meng`enalij dawsa lelah dedjadikannja 'akan khorban karana dawsa ganti kamij, sopaja kamij 'ini mendapat xadalet 'Allah 'awlehnja 'itu.
ENDEDia jang tak pernah mengenal dosa telah didjadikan dosa bagi kita, supaja kita dalam Dia mendjadi kebenaran Allah.
TB_ITL_DRFDia yang tidak <3361> mengenal <1097> dosa <266> telah dibuat-Nya <4160> menjadi <1096> dosa <266> karena <5228> kita <2257>, supaya <2443> dalam <1722> Dia <846> kita <2249> dibenarkan <1343> oleh Allah <2316>.
TL_ITL_DRFMaka Ia, yang tiada <3361> mengenal <1097> dosa <266> <266>, telah dijadikan-Nya <4160> dosa <266> <266> ganti <5228> kita <2257>, supaya <2443> kita <2249> ini akan menjadi <1096> kebenaran <1343> Allah <2316> di <1722> dalam Dia <846>.
AV#For <1063> he hath made <4160> (5656) him [to be] sin <266> for <5228> us <2257>, who <3588> knew <1097> (5631) no <3361> sin <266>; that <2443> we <2249> might be made <1096> (5741) the righteousness <1343> of God <2316> in <1722> him <846>.
BBEFor him who had no knowledge of sin God made to be sin for us; so that we might become the righteousness of God in him.
MESSAGEHow? you say. In Christ. God put the wrong on him who never did anything wrong, so we could be put right with God.
NKJVFor He made Him who knew no sin [to be] sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.
PHILIPSFor God caused Christ, who himself knew nothing of sin, actually to be sin for our sakes, so that in Christ we might be made good with the goodness of God.
RWEBSTRFor he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
GWVGod had Christ, who was sinless, take our sin so that we might receive God's approval through him.
NETGod* made the one who did not know sin* to be sin for us, so that in him* we would become the righteousness of God.
NET5:21 God186 made the one who did not know sin187 to be sin for us, so that in him188 we would become the righteousness of God.

God’s Suffering Servants

BHSSTR
LXXM
IGNTton <3588> gar <1063> {FOR HIM WHO} mh <3361> gnonta <1097> (5631) {KNEW NOT} amartian <266> {SIN} uper <5228> {FOR} hmwn <2257> {US} amartian <266> {SIN} epoihsen <4160> (5656) {HE MADE,} ina <2443> {THAT} hmeiv <2249> {WE} ginwmeya <1096> (5741) {MIGHT BECOME} dikaiosunh <1343> {RIGHTEOUSNESS} yeou <2316> {OF GOD} en <1722> {IN} autw <846> {HIM.}
WHton <3588> {T-ASM} mh <3361> {PRT-N} gnonta <1097> (5631) {V-2AAP-ASM} amartian <266> {N-ASF} uper <5228> {PREP} hmwn <2257> {P-1GP} amartian <266> {N-ASF} epoihsen <4160> (5656) {V-AAI-3S} ina <2443> {CONJ} hmeiv <2249> {P-1NP} genwmeya <1096> (5638) {V-2ADS-1P} dikaiosunh <1343> {N-NSF} yeou <2316> {N-GSM} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM}
TRton <3588> {T-ASM} gar <1063> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} gnonta <1097> (5631) {V-2AAP-ASM} amartian <266> {N-ASF} uper <5228> {PREP} hmwn <2257> {P-1GP} amartian <266> {N-ASF} epoihsen <4160> (5656) {V-AAI-3S} ina <2443> {CONJ} hmeiv <2249> {P-1NP} ginwmeya <1096> (5741) {V-PNS-1P} dikaiosunh <1343> {N-NSF} yeou <2316> {N-GSM} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran